Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ces taux sont presque aussi élevés chez les garçons.

Vertaling van "sains et presque aussi élevés " (Frans → Engels) :

À l'heure actuelle, le fermier du Manitoba n'a même pas à le transporter à Lethbridge, où les prix de l'orge fourragère sont actuellement les plus élevés en Amérique du Nord, parce que pour la première fois depuis des années, le prix de l'orge fourragère résistant au fusarium est presque aussi élevé dans le sud du Manitoba qu'il l'est en Alberta.

Right now a Manitoba farmer does not even have to haul it to Lethbridge, which is currently the highest-priced feed barley market in North America, because for the first time in years the feed value of Fusarium-resistant barley is virtually as high in southern Manitoba as it is in Alberta.


17. souligne que les normes de l'Union en matière de sécurité des aliments sont les plus strictes à l'échelle mondiale; souligne l'importance de la promotion d'aliments sains et sûrs afin de prévenir des dépenses superflues dans le domaine des soins de santé et d'aider les États membres à améliorer la viabilité à long terme des systèmes de santé; regrette aussi, par conséquent, que le programme consacré à l'alimentation humaine et animale, dont le montant total des engagements ne s'élève qu'à 264,1 millions d'EUR, ce qui représente ...[+++]

17. Highlights that the Union has the highest standards for food safety in the world; stresses the importance of promotion of healthy and safe food as a means to prevent unnecessary spending in healthcare and to help Member States to improve the long term sustainability of their health systems; therefore, also regrets that the food and feed programme, with a total amount in commitments of only EUR 264,1 million, which represents a share of only 0,17 % in commitments in the DB 2016 and proposed further cuts by the Council, does not fully reflect the importance of the issue of food and feed safety in the Union;


11. estime aussi que tous les nouveaux projets et investissements au titre de la politique de cohésion visent à optimiser les résultats et les incidences, et respectent le nouveau cadre de performance afin de favoriser une croissance intelligente, durable et inclusive; estime que les projets et investissements soutenus par des crédits de l'Union européenne devraient viser à créer de nouveaux emplois; souligne par conséquent que les États membres doivent axer leurs politiques sur la création d'emplois de qualité et pérennes, tout en mettant en œuvre leurs programmes opérationnels pour la période de financement en cours afin de prendre des mesures contre les taux d ...[+++]

11. Considers that all the new projects and investments under cohesion policy are geared towards maximum results and impact, and respects the new performance framework aimed at boosting smart, sustainable and inclusive growth; also stresses that projects and investments promoted by EU funds should aim at the creation of new jobs; stresses therefore, that Member States should aim for the creation of quality and sustainable jobs while implementing their operational programs for the current funding period, in order to take measures against high youth unemployment and enable the regions to develop healthy and sustainable economies; recall ...[+++]


I. considérant que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, mais aussi la justice sociale et un niveau de vie plus élevé pour les citoyens sont des aspects déterminants de la transition vers une société égyptienne ouverte, libre, démocratique, stable et prospère; que l'Égypte est confrontée à de graves difficultés économiques; que la prospérité économique dans le pays passe par la stabilité politique, une approche économique saine, la lutte ...[+++]

I. whereas respect for human rights and fundamental freedoms, but also social justice and a higher standard of living for citizens, are crucial dimensions of the transition towards an open, free, democratic, stable and prosperous Egyptian society; whereas Egypt is facing serious economic difficulties; whereas economic prosperity in the country requires political stability, sound economic policies, action to fight corruption and international support;


Ces taux sont presque aussi élevés chez les garçons.

The rates are almost as high with boys.


l'idée d'une identité européenne est largement répandue et n'est généralement pas considérée comme en conflit avec l'identité nationale 52 % des personnes interrogées se considèrent à la fois comme des Européens et des ressortissants de leur propre pays, soit un pourcentage presque aussi élevé que dans les États membres actuels;

The idea of European identity is fairly widespread and is often not seen as in conflict with national identity 52% see themselves as both European and national, almost as high as in current Member States.


Q. considérant que la rentabilité et la durabilité sont aussi des principes directeurs importants pour une promotion saine pour l'environnement de la bioénergie qui combine une base de financement économiquement viable à long terme et un degré élevé de respect de l'environnement,

Q. whereas cost effectiveness and sustainability are important guiding principles for the ecologically rational promotion of bio-energy combining a high level of environmental safety with an economically viable long-term funding base,


Son budget est maintenant presque aussi élevé que celui du ministère de la Défense nationale, qui protège notre souveraineté.

Its budget now almost equals that of the Department of National Defence, which protects our sovereignty.


À considérer les résultats de l'observatoire européen des drogues de Lisbonne, nous avons l'un dans l'autre des taux de toxicomanie aussi élevés presque partout.

Overall if we consider the results of the Drug Monitoring Centre in Lisbon – almost everywhere there is an equally high drugs rate.


Le climat économique L'économie européenne est en meilleure posture pour plusieurs raisons: - l'inflation est faible, plus faible qu'elle ne l'a jamais été au cours des trois dernières décennies, - les profits sont sains et presque aussi élevés que dans les années 1960, - la balance commerciale est excédentaire et les résultats obtenus sont meilleurs que dans les années 1960, 1970 et 1980.

Economic Climate Europe's economy is looking better for several reasons : - Inflation is low, lower than at any time in the last three decades. - Profits are healthy and are almost as high as in the 1960's. - There is a surplus in the trade balance, showing a better performance than in the 1960's, 1970's and 1980's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sains et presque aussi élevés ->

Date index: 2024-08-16
w