Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "santé regrette aussi " (Frans → Engels) :

17. souligne que les normes de l'Union en matière de sécurité des aliments sont les plus strictes à l'échelle mondiale; souligne l'importance de la promotion d'aliments sains et sûrs afin de prévenir des dépenses superflues dans le domaine des soins de santé et d'aider les États membres à améliorer la viabilité à long terme des systèmes de santé; regrette aussi, par conséquent, que le programme consacré à l'alimentation humaine et animale, dont le montant total des engagements ne s'élève qu' ...[+++]

17. Highlights that the Union has the highest standards for food safety in the world; stresses the importance of promotion of healthy and safe food as a means to prevent unnecessary spending in healthcare and to help Member States to improve the long term sustainability of their health systems; therefore, also regrets that the food and feed programme, with a total amount in commitments of only EUR 264,1 million, which represents a share of only 0,17 % in commitments in the DB 2016 and proposed further cuts by the Council, does not fully reflect the importance of the issue of food and feed safety in the Union;


Je regrette que le sénateur McConnell ait jugé nécessaire d'informer la population des États-Unis des dangers de l'universalité des soins de santé en s'en prenant à une institution aussi professionnelle, dévouée et compétente que l'hôpital général de Kingston.

I regret that Senator McConnell found it necessary to " inform" the American public of the hazards of universal health care by maligning a most professional, dedicated and capable institution such as the Kingston General Hospital.


Deuxièmement, et je m’adresse au groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens - je regrette l’absence de mon ami John Bowis avec lequel nous avons réglé de nombreuses questions au cours de cette législature grâce à son rôle de coordinateur des principaux groupes de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, je lui souhaite moi aussi, bien sûr, un promp ...[+++]

Secondly, I am addressing in particular the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats – I am sorry that my friend John Bowis is not here, as we solved a great many issues during this parliamentary term with him as coordinator of the main groups of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, and I too, of course, wish him a speedy recovery – I would ask the PPE-DE Group and also, I think, the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe: do you consider it better to proceed to the second reading without the vote of the Socialist Group in the European Parliament?


4. regrette l'attention insuffisante accordée aux droits des enfants, qui devraient être intégrés à toutes les activités de développement; regrette aussi que l'accent résolument mis par le Parlement, dans les négociations, sur le développement humain, en particulier la santé et l'éducation, n'ait pas été pleinement pris en compte dans la déclaration, et reste déterminé à poursuivre ses efforts tendant à faire en sorte que ces aspects demeurent des pri ...[+++]

4. Regrets that only scant reference is made to children's rights, which should be mainstreamed into all development activities; regrets as well that Parliament's strong emphasis in the negotiations on human development, in particular both health and education, has not been fully taken on board in the Statement; and remains determined to continue working to ensure that these remain priority areas of Community aid;


4. regrette le peu d'attention accordé aux droits des enfants, qui devraient être intégrés à toutes les activités de développement; regrette aussi que l'accent marqué mis par le Parlement, dans les négociations, sur le développement humain, en particulier la santé et l'éducation, n'ait pas été pleinement pris en compte dans la déclaration, et reste déterminé à poursuivre ses efforts tendant à faire en sorte que ces aspects demeurent des priorités de l ...[+++]

4. Regrets that only scant reference is made to children's rights, which should be mainstreamed into all development activities; regrets as well that Parliament's strong emphasis in the negotiations on human development, in particular both health and education, has not been fully taken on board in the Statement; and remains determined to continue working to ensure that these remain priority areas of Community aid;


11. stigmatise le bilan médiocre de la Commission en ce qui concerne l'utilisation des fonds de développement dans le secteur des soins de santé; souligne, par exemple, qu'en 2003, seulement 5,2 % du FED ont été affectés à la santé, et seulement 4 % en 2002, et regrette que la Commission envisage de ne proposer, dans le cadre du nouvel instrument de coopération au développement, que 6 % des crédits de développement pour le développement humain et social, lequel couvre non seulement la santé, le VIH/sida, la santé génésique et sexue ...[+++]

11. Criticises the Commission's poor track record in development fund spending in the healthcare sector; stresses, for example, that in 2003 only 5,2% of the EDF was earmarked for health spending and only 4% in 2002, and deplores the fact that the Commission intends to propose that only 6% of development funds within the new development cooperation instrument be allocated to human and social development, covering not only healthcare, HIV/AIDS, sexual and reproductive health, but all other aspects of social development, including children, education and gender programmes;


Monsieur le Président, c'est avec honneur et aussi avec un profond regret que je prends la parole pour appuyer ce projet de loi d'initiative parlementaire. Je regrette que le gouvernement estime que la santé et le bien-être des Canadiens autochtones ne sont pas une priorité, je regrette que le gouvernement n'ait pas honoré l'accord, obligeant le député de LaSalle—Émard à présenter un projet de loi d'initiative parlementaire sur la mise en oeuvre de l'accord.

Mr. Speaker, while I am honoured to stand and support this private member's bill, I do so with deep regret, regret that the government has not deemed that the health and well-being of aboriginal Canadians is a priority, regret that it was necessary that the hon. member for LaSalle—Émard needed to introduce a private member's bill about the accord as opposed to the government honouring it on its own.


J'ai aussi reçu des lettres du regretté Dr Paul R. Murphy, de la faculté de médecine de la Dalhousie University, établissement situé dans ma province d'origine, la Nouvelle-Écosse, et du Dr Timothy H. Ogilvie, doyen suppléant de l'Atlantic Veterinary College de la University of Prince Edward Island, qui s'intéressaient tous deux au concept particulier des Instituts de recherche en santé du Canada et qui appuyaient l'idée.

I also received correspondence later from Dr. Paul R. Murphy of the faculty of medicine at Dalhousie University in my home province of Nova Scotia and from Dr. Timothy H. Ogilvie, the acting dean of the Atlantic Veterinarian College at the University of Prince Edward Island. They were also interested in supporting this particular concept of the Canadian institutes of health research.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

santé regrette aussi ->

Date index: 2023-05-21
w