Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "saddam hussein dispose " (Frans → Engels) :

Les armes nucléaires sont très puissantes, très destructrices et, avec de bons vecteurs, elles peuvent être dirigées contre n'importe qui, dans n'importe quelle région, à n'importe quel moment. L'ennui avec ces arguments est qu'aucun des membres de l'administration Bush ne croit que Saddam Hussein dispose d'un armement nucléaire viable.

The flaw in the argument is that no one in the Bush administration believes that Saddam Hussein has a viable nuclear weapons program.


S’il existe véritablement des preuves attestant que Saddam Hussein dispose d’armes de destruction massive, les États-Unis d’Amérique sont dans l’obligation de les présenter immédiatement et de les transmettre aux inspecteurs en désarmement.

If there were evidence that Saddam Hussein possesses weapons of mass destruction, the United States of America would be under an obligation to produce such evidence at once and supply it to the weapons inspectors.


Nous voulons que les inspecteurs en désarmement aillent en Irak dès que possible, sans conditions, afin que nous puissions déterminer si Saddam Hussein dispose d'armes de destruction massive.

We want the arms inspectors in there now, as soon as possible, unconditionally, without any reservations so we can determine whether or not there are weapons of mass destruction.


M. Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast) , appuyé par M. Lanctôt (Châteauguay) , propose, — Que, le premier jour de séance suivant la prise de la décision par le gouvernement de faire participer le Canada à une campagne militaire visant à désarmer Saddam Hussein, une motion portant « Que la Chambre appuie la décision prise par le gouvernement à l’égard de la participation du Canada à une campagne militaire visant à désarmer Saddam Hussein » soit, à l’appel des Ordres émanant du gouvernement, réputée proposée et appuyée et que le Président ne reçoive ni motion dilatoire ou autre, y compris les ...[+++]

Mr. Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast) , seconded by Mr. Lanctôt (Châteauguay) , moved, — That, the first sitting day following a decision by the government to involve Canada in any military action to disarm Saddam Hussein, a motion, “That this House concur in the decision by the government regarding Canada's involvement in military action to disarm Saddam Hussein”, shall be deemed moved and seconded at the call of Government Orders and that any dilatory or other motion, including motions during Routine Proceedings, with the exception of requests for unanimous consent, shall not be receivab ...[+++]


Souvenons-nous également que, même si Saddam Hussein est actuellement en train de désarmer et de se débarrasser d'armes qu'il a toujours affirmé ne pas détenir, comme les missiles Al-Samoud 2, peut-être du gaz neurotoxique et des agents pathogènes de la maladie du charbon, il n'est disposé à désarmer progressivement que parce que 260 000 soldats américains se trouvent dans la région.

Let us also remind ourselves that, although Saddam Hussein is now starting to disarm, to start ridding himself of weapons he has always maintained he did not even possess, such as the El-Samud 2 rockets, perhaps the nerve gas and the anthrax pathogens, he is willing to progressively dispose of these weapons only because there are 260 000 American soldiers in the region.


Souvenons-nous également que, même si Saddam Hussein est actuellement en train de désarmer et de se débarrasser d'armes qu'il a toujours affirmé ne pas détenir, comme les missiles Al-Samoud 2, peut-être du gaz neurotoxique et des agents pathogènes de la maladie du charbon, il n'est disposé à désarmer progressivement que parce que 260 000 soldats américains se trouvent dans la région.

Let us also remind ourselves that, although Saddam Hussein is now starting to disarm, to start ridding himself of weapons he has always maintained he did not even possess, such as the El-Samud 2 rockets, perhaps the nerve gas and the anthrax pathogens, he is willing to progressively dispose of these weapons only because there are 260 000 American soldiers in the region.


Conformément à l'ordre adopté le jeudi 6 février 2003, la Chambre reprend l'étude de la motion de M. Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast) , appuyé par M. Lanctôt (Châteauguay) , — Que, le premier jour de séance suivant la prise de la décision par le gouvernement de faire participer le Canada à une campagne militaire visant à désarmer Saddam Hussein, une motion portant « Que la Chambre appuie la décision prise par le gouvernement à l’égard de la participation du Canada à une campagne militaire visant à désarmer Saddam Hussein » soit, à l’appel des Ordres émanant du gouvernement, réputée propos ...[+++]

Pursuant to Order made Thursday, February 6, 2003, the House resumed consideration of the motion of Mr. Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast) , seconded by Mr. Lanctôt (Châteauguay) , — That, the first sitting day following a decision by the government to involve Canada in any military action to disarm Saddam Hussein, a motion, “That this House concur in the decision by the government regarding Canada's involvement in military action to disarm Saddam Hussein”, shall be deemed moved and seconded at the call of Government Orders and that any dilatory or other motion, including motions during Rou ...[+++]


N’oublions pas que les États-Unis avaient, à l’époque, ardemment soutenu Saddam Hussein et qu’ils lui avaient fourni une partie des armes conventionnelles dont il dispose.

Let us not forget that the United States was once an enthusiastic supporter of Saddam Hussein and supplied him with some of his conventional weapons.


Existe-t-il un accord sur cette position et celui-ci contient-il l’obligation de disposer d’un mandat des Nations unies, de preuves manifestes de la participation éventuelle de Saddam Hussein aux attentats du World Trade Center ou d’une collaboration avec Al-Qaïda ?

Is there agreement about the policy, and does this include demands for a UN mandate and for clear evidence of Saddam Hussein’s possible involvement in the attack on the World Trade Centre or collaboration with al-Qa’ida?


La crédibilité des Nations Unies est compromise si les membres du Conseil de sécurité des Nations Unies et particulièrement nos alliés ne réalisent pas l'objectif poursuivi, soit l'anéantissement complet des armes nucléaires, biologiques et chimiques dont Saddam Hussein dispose ainsi que l'anéantissement de toute capacité de poursuivre de tels programmes dans l'avenir.

The credibility of the United Nations is at stake if the United Nations Security Council members, and, in particular, our allies, do not achieve the objective that is sought here, which is the complete removal of Saddam Hussein's nuclear, biological and chemical weapons and all capacity to pursue those programs in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saddam hussein dispose ->

Date index: 2023-08-06
w