Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sa politique lui interdit malheureusement " (Frans → Engels) :

Dans pareil cas, le commerçant doit dire au client que sa politique lui interdit malheureusement de lui vendre des cigarettes. Nous dépersonnalisons la transaction.

We say, " This is our policy; I am sorry, we cannot sell you cigarettes!" We de-personalize the transaction.


Comme vous le savez, sa charte lui interdit d'être en concurrence avec les banques commerciales.

As you know, by its charter, it's not allowed to compete with commercial banks.


Cette politique, qui représente un changement important par rapport aux prestations familiales, lui interdit de fréquenter un institut d'éducation ou de suivre des cours à temps partiel qui limiteraient sa participation à plein temps à la population active.

That policy, which is a significant change from the family benefit policy, disallows her to attend an educational institute or to become involved even in part-time studies that would limit her full-time participation in the workforce.


En même temps, il est évident que M. Obama, bien qu'il envoie plus de soldats dans ce pays, est en train de revoir sa politique, lui aussi, s'il commence à négocier avec certaines factions des talibans.

At the same time, it's clear that Mr. Obama, although he is sending more soldiers to that country, is reviewing his policy as well, if he is starting to negotiate with certain factions of the Taliban.


En définitive, il incombe aux institutions de soutenir politiquement le marché unique et de le doter de l’élan et de la gouvernance qui lui font malheureusement parfois défaut.

Ultimately, it is up to the institutions to politically support the Single Market and give it the necessary momentum and leadership, which is sadly lacking at times.


– (PT) Orlando Zapata Tamayo est mort de faim car il avait demandé à être traité pour ce qu’il était, à savoir un prisonnier politique persécuté par un régime qui continue, en dépit du changement de dirigeant, à régner sur son peuple d’une main de fer et qui lui interdit de s’associer ou de s’exprimer librement.

− (PT) Orlando Zapata Tamayo died of starvation because he demanded to be treated as what he was: a political prisoner persecuted by a regime that, despite the changes in leadership, continues to rule over its citizens with an iron fist and prohibits them from associating or freely expressing themselves.


Il y a déjà eu et pourrait malheureusement encore y avoir des conséquences aux déclarations incendiaires et grossières de Ján Slota, le président d’un des partis au pouvoir en Slovaquie, et à ses jeux sur le site Web YouTube, appelant la population à tuer les représentants politiques du parti de la minorité hongroise en Slovaquie. Il en va de même pour la déclaration du ministre slovaque de l’éducation selon laquelle il devrait être interdit de parler le hongro ...[+++]

There have already been and unfortunately may yet be sad consequences of the inflammatory, coarse statements by Ján Slota, president of one of the governing parties in Slovakia, and his games on the YouTube video website, calling on people to kill politicians in the Hungarian minority party in Slovakia, as well as, most recently, the statement by the Slovak education minister that he would ban the public use of Hungarian in Slovakia, and that the reason he supports the minority Hungarian Members of Parliament is that they participated in a forum in Budapest that upset members of the Hungarian Parliament.


Cette politique lui assure des revenus annuels de l'ordre de 7 millions à 9 millions de dollars; malheureusement, cette politique ne considère pas le producteur comme un investisseur privilégié de sa production.

This policy guarantees annual revenue on the order of $7 million to $9 million for Telefilm Canada; unfortunately, under this policy, producers are not considered preferred investors in their own production.


18. appelle la Libye, à libérer tous les prisonniers politiques; exprime la vive préoccupation que lui inspire la législation libyenne qui interdit partis politiques, associations et médias; souligne que les conventions internationales en matière de droits de l'homme et en matière de droit humanitaire doivent être respectées; invite l'Union européenne à engager instamment les autorités libyennes à autoriser les organisations internationales de défense des droits de l'homme à entrer en Libye et à y effectuer des enquêtes; presse la ...[+++]

18. Calls on Libya to liberate all political prisoners; is deeply concerned by Libyan legislation which bans political parties, associations and media; emphasises the importance of respecting international human rights and humanitarian conventions; calls on the EU to urge the Libyan authorities to grant international human rights organisations permission to enter Libya and to carry out investigations; calls on Libya to allow access for international monitors, to end arbitrary expulsions and arrests of migrants, to ratify the Genev ...[+++]


Malheureusement, un nombre réduit de députés - dont les collègues italiens de AN - ont empêché que l'on puisse mettre aux voix un amendement oral soutenu par le rapporteur lui-même ; si cet amendement avait été approuvé, il aurait clarifié davantage la volonté politique du Parlement.

Unfortunately, a small number of Members – including the Italian Alleanza Nazionale members – have prevented an oral amendment supported by the rapporteur himself from being voted upon; if approved, this amendment would have made Parliament’s political will clearer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sa politique lui interdit malheureusement ->

Date index: 2022-03-16
w