Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sa législation reste fermement " (Frans → Engels) :

L'opinion dissidente était que, même si cette interprétation est la bonne, lorsque le gouvernement conçoit un projet de loi qui ressemble plus à un texte réglementaire et qui est rédigé de manière à porter plus sur des questions de droit de la propriété et de droit civil, cela constitue quasiment une ingérence dans les compétences provinciales; en outre, s'il voulait que sa législation reste fermement circonscrite au domaine fédéral, il aurait dû y inclure au moins quelques éléments ressemblant à du droit pénal.

The minority decision said that while that may be true, that the government can act as an extension of its criminal law power, if it devises a bill and if its legislation really looks like it's regulatory and it's drafted in a way that it's more about property and civil rights and those kinds of things, then they're getting very close to being into provincial jurisdiction, and if they want to keep their legislation within the federal house, it has to at least have some elements ...[+++]


L'UE reste fermement décidée à continuer d'impliquer les États-Unis par la voie bilatérale et multilatérale en vue de renforcer la coopération.

The EU remains firmly committed to continuing to engage actively with the U.S. at bilateral and multilateral level with a view to deepening co-operation.


Une proposition plus ancienne, mais toujours extrêmement actuelle, à savoir la proposition de directive visant à restructurer le cadre communautaire pour la taxation des produits énergétiques [10], a été récemment remise à l'étude au Conseil. La Commission reste fermement attachée à l'approche qui y est exposée.

An older but still highly relevant proposal for a Directive restructuring the Community framework for the taxation of energy products [10] has been revived in Council, and the Commission remains firmly committed to the approach outlined in it.


Le pays reste fermement attaché à la coopération régionale et est résolu de continuer à jouer un rôle constructif au niveau régional.

The country continues to be strongly committed to regional cooperation and to playing a constructive regional role.


Deux ans après l'adoption de l'accord de Paris, l'Union reste fermement déterminée à réduire ses émissions d'au moins 40 % entre 1990 et 2030.

Two years after the adoption of the Paris Agreement, the EU remains fully committed to reducing its domestic emissions by at least 40% between 1990 and 2030.


Dans le domaine du droit d'asile, la mise en œuvre de la législation reste insuffisante, notamment la fourniture d'une aide juridique, la mise à disposition d'interprètes et l'accès aux droits sociaux.

Implementation in the field of asylum remains insufficient, including on the provision of legal aid, interpretation and access to social rights.


L’UE reste fermement déterminée à contribuer à ces efforts, notamment grâce à son partenariat solide avec l’UNICEF», a déclaré M. Hahn.

The EU remains fully committed to contribute to this effort, notably through its strong partnership with UNICEF,” Hahn said.


Dans de nombreux cas, cependant, la Commission reste fermement déterminée à atteindre les objectifs fixés. Les propositions ne sont toutefois d'aucune utilité si elles sommeillent à la table des négociations ou si elles en ressortent tellement dénaturées qu'elles ne peuvent plus atteindre leur objectif de départ.

But in many cases, the Commission remains strongly committed to the objectives sought – but proposals are of no use if they are simply sitting dormant on a negotiating table or if they will be so watered down in negotiations they can no longer achieve their original purpose.


Elle reste fermement déterminée à atteindre les objectifs du millénaire pour le développement.

It remains fully committed to achieving the Millennium Development Goals.


L'Union Européenne reste fermement opposée à la législation des Etats-Unis qui a des effets extraterritoriaux, notamment la loi d'Amato et Helms-Burton.

The European Union remains firmly opposed to United States legislation having extraterritorial effect - notably the Helms-Burton and D'Amato Acts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sa législation reste fermement ->

Date index: 2021-09-04
w