Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'étaient farouchement opposées » (Français → Anglais) :

Sur plus de 200 000 lettres, moins de 1 200 étaient farouchement opposées à l'idée.

Of over 200,000 letters less than 1,200 came back adamantly opposed.


Certaines entreprises du secteur de l'internet se sont montrées critiques à l'égard de la proposition de la Commission ou y étaient purement et simplement opposées.

Certain internet companies were critical at first or flatly against the Commission's proposal.


De nombreuses parties se sont opposées à cette proposition et ont suggéré d’utiliser Taïwan ou la Corée car elles considéraient que ces pays étaient plus appropriés.

A large number of parties objected to this proposal and suggested the use of Taiwan or Korea because they claimed these countries were more appropriate.


La consultation a fait apparaître que les parties prenantes étaient assez opposées à un régime réglementaire couvrant l’ensemble des PPP contractuels, sans distinction selon leur qualification de marchés publics ou de concessions.

The consultation revealed significant stakeholder opposition to a regulatory regime covering all contractual PPPs, irrespective of whether these are designated as contracts or concessions.


La consultation a fait apparaître que les parties prenantes étaient assez opposées à un régime réglementaire couvrant l’ensemble des PPP contractuels, sans distinction selon leur qualification de marchés publics ou de concessions.

The consultation revealed significant stakeholder opposition to a regulatory regime covering all contractual PPPs, irrespective of whether these are designated as contracts or concessions.


Sur la base de ces éléments, la Commission ne peut que conclure que les autorités slovaques étaient opposées au concordat proposé par le bénéficiaire et qu'elles y étaient opposées avant l'ouverture de la procédure de concordat le 8 mars 2004, avant le vote des créanciers le 9 juillet 2004, mais aussi après l'approbation du concordat par le tribunal.

On the basis of this evidence, the Commission cannot but conclude that the Slovak authorities were opposed to the arrangement proposed by the beneficiary and were opposed to it before the launching of the arrangement procedure on 8 March 2004, before the creditors' vote on 9 July 2004 and also after the court approved the arrangement.


La majorité s'y est farouchement opposée et, comme la minorité a refusé d'accepter un calendrier de travail irréaliste, le comité a, à toutes fins utiles, été démantelé.

The majority would have none of this, and since the minority refused to accept an unrealistic work schedule, the committee, for all intents and purposes, disbanded.


En outre, ces localités s'étaient farouchement opposées à la planification régionale de l'affectation des sols menée par la Commission des ressources et de l'environnement (CORE) de la province.

Moreover, there had been considerable resistance by such communities to the regional land use planning process coordinated by British Columbia's Commission the Resources and Environment (CORE).


En effet, les Premières nations se sont farouchement opposées à ce projet de loi au moment où il a été présenté.

It was, in fact, strongly resisted by First Nations when the bill was brought forward.


Notre organisation est tout acquise à un système de soins de santé à domicile relevant du secteur public et assurant la formation du personnel soignant. Nous sommes farouchement opposées à toute augmentation, pour l'instant, du rôle confié au secteur privé en ce domaine.

Our organization is supportive of publicly funded and delivered service that includes the education of the health care providers in Canada, and we are adamantly opposed to increasing the level of private sector involvement in our system, currently.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'étaient farouchement opposées ->

Date index: 2024-03-25
w