Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'il veut vraiment rendre " (Frans → Engels) :

S'il veut vraiment rendre service aux autochtones, je lui demande d'adresser un message à la ministre.

If he really wants to do a favour to aboriginal people, he will take a message to the minister.


Le ministre, s'il veut vraiment rendre compte de ses actes et s'il est prêt à assumer ses responsabilités, peut rapidement se porter volontaire pour venir témoigner devant le comité et s'expliquer.

The minister, if he is truly accountable and willing to be responsible, can quickly volunteer to come before the committee and explain himself.


Si le gouvernement veut vraiment rendre étanche le système de transfèrement international à toute partisanerie et à toute collusion, il n'a qu'une chose à faire: s'assurer que le ministre a le devoir de tenir compte des critères établis par la loi, et je dis bien « devoir ».

If the government really wants to rid the international transfer system of all partisanship and collusion, it only has to ensure that the minister has the duty to take into consideration the criteria established in the legislation.


Des réactions rapides et une communication active avec les médias sont absolument primordiales si l'on veut vraiment apaiser les craintes des citoyens concernant d'éventuelles hausses des prix.

Quick reactions and an active communication with media are absolutely crucial for fighting efficiently citizens' fears of price increases.


Cette démarche est nécessaire si l’on veut rapidement rendre le système pleinement efficace.

This will be necessary in order to quickly make the system fully effective.


Si le gouvernement veut vraiment rendre justice aux personnes âgées, qu'attend-il pour accorder la pleine rétroactivité dont elles ont été privées par sa faute?

If the government really wishes to treat seniors fairly, what is it waiting for to grant full retroactivity for what they were denied through the government's error?


Ce projet de législation inclura également des mesures afin de rendre les États membres vraiment responsables des chiffres budgétaires qu'ils transmettent à la Commission, en particulier par des dispositions engageant la responsabilité des fournisseurs de chiffres.

The draft legislation will also include measures to make Member States truly responsible for the budgetary figures that they transmit to the Commission, in particular through provisions which make those providing the figures liable for them.


Eu égard aux nombreux problèmes d'interprétation et d'application de diverses dispositions de la DSI qui se sont posés depuis l'adoption de cette directive, la Commission estime que la DSI doit être modifiée en profondeur si l'on veut fournir aux entreprises d'investissement un passeport vraiment opérationnel.

In view of the numerous issues relating to interpretation and implementation of many ISD provisions which have arisen over the life-time of the ISD, the Commission considers that the ISD should be extensively overhauled if it is to provide an operational passport for investment firms.


Du point de vue de l'environnement, il n'y a pas vraiment de différence entre, d'une part, une entreprise existante qui augmente ses émissions en raison d'une croissance de sa production et, d'autre part, un entrant qui veut commencer à produire des quantités additionnelles.

In environmental terms, there is no real difference between an existing company increasing its emissions through increased output, and a new entrant wanting to start producing additional output.


Si on veut vraiment rendre les règles du jeu équitables, et je pense qu'il s'agit ici de donner aux citoyens le contrôle du processus démocratique, je pense que cela représenterait une limite raisonnable.

If you are really trying to level the playing field — and this is about citizens having control over the political process — then it would seem to be a reasonable limit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'il veut vraiment rendre ->

Date index: 2022-11-26
w