Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'est pas améliorée lorsque notre " (Frans → Engels) :

Lorsque notre législation le prévoit, nous aurons la possibilité de considérer certaines règles du Royaume-Uni comme équivalentes, en nous fondant sur une approche proportionnée et basée sur le risque, notamment pour la stabilité financière, qui restera notre première préoccupation.

Where allowed by our legislation, we will be able to consider some of the United Kingdom's rules as equivalent using a proportionate and risk-based approach, in particular for financial stability, which will remain our main concern.


notre compréhension des nouveaux risques dans les domaines de l’environnement et du climat et notre capacité de les évaluer et de les gérer soient grandement améliorées.

the understanding of, and the ability to evaluate and manage, emerging environmental and climate risks are greatly improved.


L'humeur de l'opposition officielle au Sénat ne s'est pas améliorée lorsque notre ancien collègue, le sénateur Michael Kirby, le parrain du projet de loi, a fait son discours d'ouverture.

The temper of the official opposition in the Senate was not improved by the opening speech in the debate by the bill's sponsor, our former colleague, Senator Michael Kirby.


Dans son dernier rapport, le commissaire à l'information a dit que la réponse aux demandes d'accès à l'information s'était améliorée depuis notre arrivée au pouvoir.

In his last report, the Information Commissioner said that our response to access to information has improved under our government.


Telle était la principale raison motivant l'adoption de la directive 2004/49/CE concernant la sécurité des chemins de fer communautaires et modifiant la directive 95/18/CE du Conseil concernant les licences des entreprises ferroviaires, ainsi que la directive 2001/14/CE concernant la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire, la tarification de l'infrastructure ferroviaire et la certification en matière de sécurité (directive sur la sécurité ferroviaire) ; la sécurité devrait être encore améliorée lorsque cela est raisonnablement faisable en préservant la compétitivité du mode de tr ...[+++]

This was the main rationale for Directive 2004/49/EC on safety on the Community's railways and amending Council Directive 95/18/EC on the licensing of railway undertakings and Directive 2001/14/EC on the allocation of railway infrastructure capacity and the levying of charges for the use of railway infrastructure and safety certification (the Railway Safety Directive ; : safety should be further improved, when reasonably practicable and taking into account the competitiveness of the rail transport mode.


En conclusion, monsieur le président et membres du comité, la sécurité n'est pas améliorée lorsqu'on ne suit pas le cours normal de la loi, lorsqu'on ne respecte pas la primauté du droit et lorsqu'on suspend des droits de la personne, contrairement aux obligations internationales en la matière.

In conclusion, Mr. Chairman and members of the committee, you don't enhance security when you dispense with due process, when you disregard the rule of law, and when you suspend human rights, contrary to international human rights obligations.


- l’efficacité globale peut être améliorée lorsqu’un des partenaires est responsable de la conception, de la construction, de la gestion et du financement dans le cadre d’un « paquet » intégré.

greater efficiency can be generated where a single party is responsible for design, construction, management and financing as a part of an integrated package.


Lorsque l'honorable Allan J. MacEachen siégeait à la Chambre des communes, ou au Sénat, lorsque notre ancien collègue Bob Muir siégeait à l'une ou l'autre Chambre, lorsque Donald McInnis était député, lorsque notre ami le sénateur Graham était porte-parole de l'opposition et du gouvernement, lorsque M. Dingwall et d'autres siégeaient au Parlement, les habitants du Cap-Breton pouvaient être certains que, à tout le moins, on discutait de leurs problèmes au Parlement.

When the Honourable Allan J. MacEachen was in the House of Commons, or the Senate, when our former colleague Bob Muir sat in either House, when Donald McInnis was an MP, when our friend Senator Graham was spokesman in opposition and government, when Mr. Dingwall and others were around, Cape Bretoners could be sure that at the very least their problems were being discussed in Parliament.


Cette coopération sera encore améliorée lorsque les conventions SID et Naples II auront été ratifiées et seront intégralement appliquées dans tous les États membres.

This co-operation will be further improved once the CIS and Naples II Conventions have been ratified and are fully applied in all Member States.


Grâce à nos relations améliorées avec notre plus grand ami, allié et partenaire commercial, ainsi qu'à notre fermeté dans les négociations, nous paierons le même prix que l'armée de l'air américaine pour l'achat de quatre C-17 provenant de la même chaîne de production.

Due to our improved relationship with our biggest friend, ally and trading partner, and our strong negotiating approach, we are taking four spots in the C-17 production line at the same prices that will be paid by the United States air force for the same spot in the production line.


w