Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «améliorée lorsque notre » (Français → Anglais) :

L'humeur de l'opposition officielle au Sénat ne s'est pas améliorée lorsque notre ancien collègue, le sénateur Michael Kirby, le parrain du projet de loi, a fait son discours d'ouverture.

The temper of the official opposition in the Senate was not improved by the opening speech in the debate by the bill's sponsor, our former colleague, Senator Michael Kirby.


En tout cas, notre commission gardera un œil sur la situation ou réalisera une analyse d’impact dans le cadre d’une directive, afin que les États membres sachent également que, lorsque la législature sera terminée, nous saurons qui a appliqué les pratiques de paiement améliorées comme nous l’avons prévu et qui ne l’a pas fait.

In any case, our Committee will monitor the situation or carry out an impact assessment according to a directive, so that the Member States also know that, when the parliamentary term comes to an end, we will know who has implemented the improved payment practices as we intended and who has not.


- (SK) Lorsqu’on traite un sujet aussi sérieux que le changement climatique, il est nécessaire que nous apportions, ici au Parlement européen, notre soutien à une communication améliorée et à une procédure plus standardisée pour l’identification des solutions stratégiques appropriées.

– (SK) In dealing with such a serious issue as climate change, it is necessary for us at the European Parliament to support better communication and a more standardised procedure for identifying appropriate strategic solutions.


- (SK ) Lorsqu’on traite un sujet aussi sérieux que le changement climatique, il est nécessaire que nous apportions, ici au Parlement européen, notre soutien à une communication améliorée et à une procédure plus standardisée pour l’identification des solutions stratégiques appropriées.

– (SK ) In dealing with such a serious issue as climate change, it is necessary for us at the European Parliament to support better communication and a more standardised procedure for identifying appropriate strategic solutions.


Je ne puis par conséquent pas suivre notre excellent rapporteur lorsqu'elle recommande l'octroi de la décharge à la Commission, pour la raison que j'ai déjà donnée et, aussi, parce que nombreux sont ceux en dehors de cet hémicycle qui se demandent en quoi la situation s'est véritablement améliorée entre 1996 et 1998.

I cannot therefore follow the lead of our excellent rapporteur, who recommends granting discharge to the Commission, for the reasons I have already given and because many people outside this place have been wondering what actually improved between 1996 and 1998.


Lorsque l'Agenda 2000 aura été adopté, notre position de négociation s'en trouvera nettement améliorée, notamment sur des questions telles que les restitutions à l'exportation ou les prélèvements agricoles.

Once Agenda 2000 is adopted, our negotiating position on export refunds and import duties will be much improved.


Nous allons améliorer notre technologie pour réduire les émissions, mais il faut nous aider à régler un problème, car notre technologie améliorée et nos systèmes diagnostiques de bord ne sont pas utiles lorsque le MMT les empêche de bien fonctionner».

We will improve our technology to reduce emissions. Help us solve the problem that our improved technology and on-board diagnostic systems do not work when MMT causes malfunctions" .


Mme Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley, Réf.): Monsieur le Président, lorsque le gouvernement a présenté des modifications à la Loi sur l'immigration, l'ancien ministre de l'Immigration a déclaré que, si elles étaient adoptées par la Chambre, nos procédures d'exécution et la vitesse avec laquelle nous pouvons expulser les criminels étrangers de notre sol s'en trouveraient considérablement améliorées.

Ms. Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley, Ref.): Mr. Speaker, when the government introduced amendments to the Immigration Act, the previous minister of immigration stated: ``When this House approves the amendments we will see a significant improvement in our enforcement procedures and the speed in which we can remove foreign criminals from our soil''.


Lorsque les limites territoriales ont été repoussées dans le cadre de UNCLOS et que la zone économique a été créée, notre priorité était notre capacité de bien appliquer toutes les lois existantes dans la zone économique en raison d'un manque de ressources, et je ne crois pas que la situation se soit améliorée.

When the limits were extended through UNCLOS and the economic zone was created, our concern was our inability to adequately apply all the existing laws in the economic zone due to our lack of resources, and I do not think that situation has improved.


w