Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "s'est néanmoins révélé trop coûteux " (Frans → Engels) :

Reconnaissant à la fois la nécessité d'une approche universelle de l'extrême pauvreté et de l'insuffisance du dispositif précédent expérimenté dans un petit nombre de municipalités, lequel s'est néanmoins révélé trop coûteux et a entraîné des abus, le gouvernement envisage de lui substituer un nouveau "revenu de dernier recours", dont les caractéristiques finales (montant, population ciblée, taux de cofinancement par gouvernement) seront négociées avec les régions.

Recognising both the necessity of a universal approach to extreme poverty and the insufficiency of the previous scheme that was experimented in a limited number of municipalities, but that proved marred by abuse and too expensive, the Government intends to replace it with a new "income of last resort", whose final characteristics (amount, target population and rate of co-financing on the part of the government) are to be negotiated with the regions.


Chacun veut un produit plus durable et une faible empreinte de carbone si possible, mais on a recours à une autre méthode s'il se révèle trop coûteux de construire selon ces normes.

Everyone would want to use a more sustainable product and a low-carbon footprint if possible, but if they cannot afford to build that way, they will use an alternative method.


Dans de telles circonstances, le type d’examen actif que réalisent les investisseurs avant d’accorder un financement aux entreprises de plus grande taille peut ne pas valoir l’investissement pour des opérations concernant ces PME, un tel examen se révélant trop coûteux par rapport à la valeur de l’investissement.

In such circumstances, the type of active screening that is undertaken by investors for providing finance to larger companies may not be worth the investment in the case of transactions involving those SMEs because the screening costs are too high relative to the value of the investment.


Les appartements CASE se sont révélés inutilement coûteux et ont permis de loger trop peu de personnes. Par ailleurs, des déficiences ont affecté la planification du projet et le caractère économique de sa mise en œuvre.

The CASE apartments turned out to be unnecessarily costly and accommodated too few people and there were shortcomings in the planning of the project and in ensuring economy in the implementation of the project.


Nous soutenons également la vision critique face à la Russie car, même si aujourd’hui, la Russie envoie des signaux positifs, notamment sur sa volonté de conclure un accord international sur la réduction des arsenaux nucléaires, sans doute trop coûteux dans ce contexte de crise, elle reste néanmoins tout à fait intraitable sur d’autres thèmes, notamment sur son voisinage, en reprochant à l’Union européenne de venir s’immiscer dans sa sphère d’influence.

We also support the critical attitude towards Russia because, even if Russia is now giving some positive signals, notably with regard to its willingness to conclude an international agreement on the reduction of nuclear arsenals, which are no doubt too costly in this time of crisis, it still remains completely uncompromising on other issues, particularly regarding its neighbourhood policy, reproaching the European Union for interfering in its sphere of influence.


Reconnaissant à la fois la nécessité d'une approche universelle de l'extrême pauvreté et de l'insuffisance du dispositif précédent expérimenté dans un petit nombre de municipalités, lequel s'est néanmoins révélé trop coûteux et a entraîné des abus, le gouvernement envisage de lui substituer un nouveau "revenu de dernier recours", dont les caractéristiques finales (montant, population ciblée, taux de cofinancement par gouvernement) seront négociées avec les régions.

Recognising both the necessity of a universal approach to extreme poverty and the insufficiency of the previous scheme that was experimented in a limited number of municipalities, but that proved marred by abuse and too expensive, the Government intends to replace it with a new "income of last resort", whose final characteristics (amount, target population and rate of co-financing on the part of the government) are to be negotiated with the regions.


Attention néanmoins à ne pas porter préjudice à nos compagnies low cost ou même à nos grandes compagnies, qui risqueraient de ne plus exploiter certains créneaux qui seraient trop coûteux.

We need to be careful not to damage our low-cost airlines or even our large airlines, which could decide to stop serving certain markets that are too costly.


Nous devons néanmoins persévérer et tenter de remplir nos objectifs. Aussi réclamons-nous plus de prévoyance dans les projets que nous soutenons, car par le passé, trop de projets mis en œuvre dans les zones rurales se sont avérés être très coûteux, mais totalement inutiles.

Yet we must persevere and try to achieve our targets and we require a greater vision in the projects we support, because in the past too many projects in rural areas turned out to be white elephants.


Une belle illustration de ce manque d'appui libéral à ce projet de loi C-214, dans une note qui nous est parvenue par courrier électronique, le député libéral de Bruce-Grey écrit à son collègue de Durham, et je le cite: [Traduction] «Je trouve l'objectif de ce projet de loi louable, mais je crains qu'il ne se révèle trop coûteux et trop lourd à administrer, surtout s'il s'applique à tous les nouveaux programmes proposés, quelle que soit leur importance».

A good illustration of the Liberals lack of support for Bill C-214 is an E-mail note we received in which the Liberal member for Bruce-Grey writes the following to his colleague for Durham, and I quote: [English] ``While I find the objective of the bill laudable, I am concerned that it could prove to be costly and cumbersome, particularly if applied to all new programming proposals regardless of materiality''.


Je me pose néanmoins la question de savoir pourquoi nous ne parvenons pas à payer des consultants, criminels de l'information, afin qu'ils nous révèlent les secrets de la criminalité informatique et que nous puissions ainsi mieux combattre cette mauvaise habitude que trop de personnes ont en Europe.

However, I wonder why we do not pay consultants, the computer criminals, to draw the poison from the secrets of computer crime so that we could better combat this ugly habit which too many people in Europe have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'est néanmoins révélé trop coûteux ->

Date index: 2022-03-22
w