Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'engager à faire ces changements et nous avons ensuite envoyé » (Français → Anglais) :

Nous avons demandé aux ministres de s'engager à faire ces changements et nous avons ensuite envoyé des lettres personnelles pour faire le suivi de cette réunion.

We asked the ministers to make a commitment to make those changes and followed that up with personal letters asking for updates following that meeting.


Nous avons pris les mesures voulues pour résoudre rapidement les problèmes causés par les mauvaises conditions météorologiques et par la faiblesse des prix de certains produits, et nous posons les assises pour faire en sorte que nos partenaires commerciaux participent aux négociations de l'OMC en s'engageant à apporter des changements importants.

We have taken appropriate measures to deal quickly with the results of adverse weather and the low prices for some commodities and we are laying the groundwork to ensure that our trading partners enter the WTO negotiations with a commitment to meaningful changes.


Ensuite, comme vous le savez, nous avons également envoyé une lettre à tous les procureurs généraux provinciaux pour connaître leur avis sur la question du changement des conditions en matière de services bilingues.

Then, as you know, we've also sent a letter out to all the provincial attorneys general, I guess it was, for their response on the issue of the change to the terms of bilingual services.


Sixième point: nous avons donné une force nouvelle à la coordination économique par la mise en place du Pacte pour l’euro plus, baptisé ainsi pour deux raisons: d’abord, parce qu’il désigne ce que les pays de la zone euro veulent faire en plus; ils partagent une monnaie commune et souhaitent déployer des efforts qui viennent s’ajouter aux engagements pris dans le cadre ...[+++]

Number six: we provided for a new quality of economic coordination. We call it the Euro Plus Pact for two reasons: firstly because it is about what eurozone countries want to do more – they share one currency and wish to undertake supplementary efforts on top of existing EU commitments and arrangements; and secondly because it is also open to the others.


Le secteur pétrolier et gazier a appuyé le fameux « 15 et 15 » en 2002, auquel le ministre Dhaliwal s'était engagé et nous avons ensuite travaillé à la politique avec M. Dion quand il était ministre. Quand il y a eu un changement de gouvernement en Alberta, il a appliqué la politique de M. Dion et nous avons une tarification du carbone en avance sur nos concurrents.

As the oil and gas industry, we supported the famous “15 and 15” back in 2002, which Minister Dhaliwal committed to; and we subsequently worked on the policy with Mr. Dion, when he was minister; and it turns out that when the government changed in Alberta, they implemented Minister Dion's policy, and we have carbon pricing there that's ahead of our competitors.


- Monsieur le Président, nous avons à faire face à un quadruple défi: au niveau, tout d’abord, du risque climatique lui-même et de la volonté politique d’y faire face; au niveau ensuite de la participation internationale à la lutte contre le changement climatique; au niveau encore de l’innovation nécessaire à un changement des modes de production et d’utilisation de l’énergie; au niveau enfin de l’adaptation ...[+++]

– (FR) Mr President, we have a four-fold challenge in front of us: firstly, there is climate change itself and the public desire to tackle it; secondly, international involvement in the fight against climate change; thirdly, the innovation required for a change in production methods and the use of energy; and lastly, our countries’ adaptation to the inevitable effects of climate change.


C’est pour cette raison que nous avons donné aux agences des devoirs qu’elles doivent faire avant de pouvoir utiliser la totalité des fonds qui leur sont attribués. Elles doivent nous envoyer leur programme de travail avec une liste des tâches et des informations relatives aux changements survenus ...[+++]

They have to send us their work programme with a list of tasks and information as to what has changed since the previous year and why.


Nous voulions que notre personnel supérieur se rencontre et étudie ces dispositions provisoires, certainement bien avant l'échéance reportée au 21 novembre, pour que nous puissions ensuite revenir devant la Chambre avec le Règlement provisoire modifié selon notre accord unanime, pour le faire adopter en faisant les changements nécessaires avec l'appui unanime, sans débat, comme nous l' ...[+++]

We wanted to have our senior staff meet and work through these provisional Standing Orders, certainly well before the extension of the deadline to November 21, and come back to the House with these provisional Standing Orders, amended in a way that we all agree to, just as we did on February 18, 2005, and by unanimous support, with no debate, to just pass these and make the necessary changes.


Notre rapport est plus sérieux car il propose exactement ce dont nous avons besoin : il parle de constitutionnaliser l'Union européenne, propose des changements opportuns pour ses institutions, demande un élargissement des politiques et, surtout, vise avec ses propositions à permettre à l'Union européenne de faire face à des défis aussi importants que la mondialisation et, ...[+++]

How can it be argued that this report is less serious when it proposes exactly what we need? It speaks of constitutionalising the European Union, it proposes suitable changes for its institutions, it requests an extension of policies and, above all, through its proposals, it tries to put the Union in a position to confront such important challenges as, firstly, globalisation and, secondly, the new economy which we have just discussed in Lisbon.


Nous avons établi clairement que seul le consommateur importe dans notre Europe. Nous avons donc renforcé l'Agence pour la sécurité alimentaire afin d'envoyer un signal à ce service et nous avons engagé des ressources budgétaires adéquates en faveur des membres les plus faibles de nos société ...[+++]

We have made it clear that only consumers are important in our Europe, which is why we have strengthened the Food Safety Agency, in order to make a gesture at this point, and we have entered relevant appropriations to make up for social weaknesses in the budget, so that progress can be made in combating unemployment.


w