Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'avèrent extrêmement efficaces » (Français → Anglais) :

2. La mise en oeuvre des mesures a déclenché de nouveaux partenariats sociaux plus efficaces, du moins dans les régions et villes les plus réceptives ; ces partenariats se sont par ailleurs avérés plus efficaces encore lorsque les acteurs locaux appréciaient l'importance du capital social (c'est-à-dire les normes et réseaux de confiance, de réciprocité et d'engagement civique).

2. The measures have triggered new and more effective social partnerships, at least in the most receptive regions and cities, and these partnerships have been most effective where the local actors appreciate the significance of social capital (i.e. the norms and networks of trust, reciprocity and civic engagement).


Bien qu'elle n'ait pas nécessairement un impact direct sur l'UE, cette dimension pourrait néanmoins s'avérer extrêmement pertinente pour certains de ses partenaires et, partant, pour le dialogue politique et la coopération de l'Union avec ces pays.

While not necessarily having a direct impact on the EU, this dimension might nevertheless be highly relevant for some of the EU’s partners and, thus, for the EU’s overall political dialogue and cooperation with such countries.


Les programmes d'apprentissage s'avèrent particulièrement efficaces pour assurer l'accès des jeunes à la vie active après leur formation.

Apprenticeship schemes proved to be particularly effective in bringing young people from education and training into work.


Toutefois, des accidents qui surviennent dans des tunnels, en particulier des incendies, peuvent avoir des conséquences dramatiques et s’avérer extrêmement onéreux en termes de vie humaine, d’augmentation de la congestion du trafic, de pollution et de coûts de réparation.

However, accidents in tunnels, particularly fires, can have dramatic consequences and be extremely costly in terms of human life, increased congestion, pollution and repair costs.


Bien qu'elle n'ait pas nécessairement un impact direct sur l'UE, cette dimension pourrait néanmoins s'avérer extrêmement pertinente pour certains de ses partenaires et, partant, pour le dialogue politique et la coopération de l'Union avec ces pays.

While not necessarily having a direct impact on the EU, this dimension might nevertheless be highly relevant for some of the EU’s partners and, thus, for the EU’s overall political dialogue and cooperation with such countries.


Plus de la moitié des États membres de l'UE mettent en œuvre un «compte satellite du tourisme», qui s'est avéré un instrument extrêmement efficace.

More than half of EU members have in place a Tourism Satellite Account which has proved to be an extremely effective tool.


Toutefois, des accidents qui surviennent dans des tunnels, en particulier des incendies, peuvent avoir des conséquences dramatiques et s’avérer extrêmement onéreux en termes de vie humaine, d’augmentation de la congestion du trafic, de pollution et de coûts de réparation.

However, accidents in tunnels, particularly fires, can have dramatic consequences and be extremely costly in terms of human life, increased congestion, pollution and repair costs.


Les produits existants se sont avérés très efficaces pour a) réduire les coûts et la charge de la transaction pesant sur le pays partenaire, b) créer des relations de travail efficaces et durables entre les donateurs et c) contribuer à la répartition des tâches.

These existing products have proven to be very effective in (a) reducing the transaction costs and burden put on the partner country, (b) creating good and sustainable working relations between donors, as well as (c) helping the division of labour.


2. La mise en oeuvre des mesures a déclenché de nouveaux partenariats sociaux plus efficaces, du moins dans les régions et villes les plus réceptives ; ces partenariats se sont par ailleurs avérés plus efficaces encore lorsque les acteurs locaux appréciaient l'importance du capital social (c'est-à-dire les normes et réseaux de confiance, de réciprocité et d'engagement civique).

2. The measures have triggered new and more effective social partnerships, at least in the most receptive regions and cities, and these partnerships have been most effective where the local actors appreciate the significance of social capital (i.e. the norms and networks of trust, reciprocity and civic engagement).


L'application de ces règles pourrait toutefois se heurter à des difficultés considérables étant donné que la détermination de l'origine de l'alcool éthylique contenu dans un produit peut s'avérer extrêmement difficile et/ou coûteuse.

The application of such rules in practice, however, could meet considerable difficulties, since it may be extremely difficult and/or expensive to determine the origin of ethyl alcohol in a product.


w