Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'attaque trop lentement " (Frans → Engels) :

Elle supprime trop lentement, et de façon inégale, les lourdeurs administratives et la complexité des réglementations. Certains marchés du travail demeurent trop rigides.

Administrative burdens and regulatory complexity are being eliminated too slowly and unevenly and some labour markets are not flexible enough.


La mise en oeuvre des procédures d'appel d'offres et de passation de marchés ont continué à être inégales, étant donné que les projets dans le secteur des transports sont mis en oeuvre à peu près dans les délais, tandis que la réalisation des projets environnementaux se déroule trop lentement.

Implementation of tendering and contracting has continued to be unequal, in that the transport projects are being implemented more or less according to schedule whereas implementation of environment projects is too slow.


La réautorisation des pesticides existants a progressé bien trop lentement et la Communauté a récemment pris des décisions afin d'accélérer ces travaux.

The re-authorisation of existing pesticides has progressed far too slowly and the Community has recently taken decisions to accelerate this work.


La part d'énergie renouvelable dans la consommation totale d'énergie augmente, mais trop lentement.

The share of renewable energy in overall energy consumption has been growing, but too slowly.


Si certains progrès ont été enregistrés dans la réalisation de ces objectifs, il faut reconnaître que les systèmes énergétiques européens s’adaptent trop lentement, alors que l’ampleur des défis augmente.

While some progress has been made towards these goals, Europe's energy systems are adapting too slowly, while the scale of the challenges grows.


Depuis l’adoption de ce rapport, la migration vers le SEPA progresse très lentement, beaucoup trop lentement.

Since the adoption of this report, migration to SEPA has progressed very slowly, much too slowly.


Ce qui met tout le monde d’accord, c’est que l’accumulation de gaz tels que le CO2 fait empirer le phénomène du changement climatique, de manière considérable, et que même à ce stade tardif, alors que les effets catastrophiques du changement climatique se font déjà sentir, le monde s’éveille lentement, sans doute trop lentement, vu le besoin urgent d’agir sur la question.

Where there is no dispute is that the accumulation of gases such as CO2 is certainly making climatic change worse, much worse, and even at this late stage, when the catastrophic effects of climate change have commenced, the world is awakening slowly, perhaps too slowly, to the urgent need to do something about it.


Je veux par ailleurs souligner que la contribution de ce rapport à une meilleure coordination des politiques économiques et la vision dynamique de Jean-Claude Juncker et du commissaire Joaquin Almunia permettent de progresser lentement - trop lentement, mais sûrement, je l’espère - sur la voie d’une coordination des calendriers budgétaires, d’une meilleure prise en compte des données macroéconomiques cohérentes pour l’ensemble de la zone euro.

I should also like to emphasise that the contribution of this report to the greater coordination of economic policies and the dynamic vision of Mr Juncker and of Commissioner Almunia will enable us to progress slowly – too slowly, but safely, I hope – on the path to coordinating budgetary timetables and to taking better account of consistent macroeconomic data for the euro zone as a whole.


La raison réelle de la mauvaise note attribuée aux pays européens réside dans le fait qu'on s'attaque trop lentement aux réformes structurelles qui sont indispensables en Europe.

The real reason why the European countries are not finding favour is the fact that we are too slow in tackling the structural reform Europe needs.


Dans ce domaine, le processus d'élaboration des normes est un mécanisme qui évolue lentement, trop lentement compte tenu de la rapidité des mutations de la réalité qu'il entend réglementer.

In this field, the process of producing regulations is slow, too slow, given the speed of the actual changes which that legislation is intended to regulate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'attaque trop lentement ->

Date index: 2023-01-04
w