10. souligne les limites de l'initiative adoptée lors du sommet de Cologne de 1999 en vue de supprimer la dette des pays pauvres très endettés (PPTE), laquelle initiative constitue un premier pas mais est transposée trop lentement et ne concerne qu'une minorité de pays; demande à la Commission d'élaborer une proposition portant sur la reconversion de la dette par le biais de dispositions contractuelles, afin de promouvoir des investissements utiles et contrôlables dont bénéficiera la population;
9. Stresses the limitations of the initiative taken at the Cologne Summit in 1999, designed to cancel the debt of the HIPCs (heavily indebted poor countries), which represents a first step, but is being implemented too slowly and concerns only a minority of countries; calls on the Commission to frame a proposal for the conversion of debt involving contractual arrangements to promote useful and verifiable investments that will benefit the population;