Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'acquitter d'une mission extrêmement complexe " (Frans → Engels) :

C'est aussi pourquoi nous estimons important qu'il y ait un corps de l'OTAN, car nous croyons que seule une forte présence de l'OTAN serait suffisamment puissante et organisée pour s'acquitter de ces tâches extrêmement complexes, y compris le déminage.

That's also why we think it's important to have a NATO corps, because we believe only a strong NATO presence would have the strength and the organization to take on these extraordinarily complex tasks, including the mining.


5. souligne qu'en raison des nouvelles tâches qui lui sont confiées ainsi que des tâches futures envisagées dans les propositions législatives devant encore être adoptées, l'ABE devra disposer de ressources budgétaires et humaines supplémentaires pour s'acquitter de manière satisfaisante de sa mission de surveillance; considère que cela est extrêmement important, étant donné que les tâches des autorités de contrôle sont susceptibles de continuer à s'élargir et relève qu'a ...[+++]

5. Stresses that the additional tasks entrusted to EBA as well as future tasks envisaged in the legislative proposals yet to be agreed on will require budgetary increases and new human resources in order to fulfil their supervisory role in a satisfactory manner; considers this to be extremely important, as the tasks of the supervisory authorities are likely to keep growing and notes that eventual increases in human resources should be preceded or accompanied where possible by rationalisation efforts such as reallocation to achieve efficiency gains;


5. souligne qu'en raison des nouvelles tâches qui lui sont confiées ainsi que des tâches futures envisagées dans les propositions législatives devant encore être adoptées, l'AEAPP devra disposer de ressources budgétaires et humaines supplémentaires pour s'acquitter de manière satisfaisante de sa mission de surveillance; considère que cela est extrêmement important, étant donné que les tâches des autorités de contrôle sont susceptibles de continuer à s'élargir et relève qu ...[+++]

5. Stresses that the additional tasks entrusted to EIOPA as well as future tasks envisaged in the legislative proposals yet to be agreed on will require budgetary increases and new human resources in order to fulfil their supervisory role in a satisfactory manner; considers this to be extremely important, as the tasks of the supervisory authorities are likely to keep growing and notes that eventual increases in human resources should be preceded or accompanied where possible by rationalisation efforts such as reallocation to achieve efficiency gains;


Deuxièmement, les Forces canadiennes n’ont pas la capacité voulue pour mener de front deux missions extrêmement complexes.

Second, the Canadian Forces currently do not have the capacity to engage in two extremely complex missions at the same time.


Il ne fait aucun doute que la mission est extrêmement complexe et qu'il y a encore d'énormes défis à relever.

There is no question that the mission is tremendously complex and faces enormous challenges still.


37. demande que la Commission veuille bien examiner l'impact de l'utilisation généralisée de produits extrêmement complexes (c'est-à-dire les produits dérivés, dont les produits dérivés de crédit et les indices, y compris les indices de fonds alternatifs) sur l'efficacité de la mission prudentielle du dépositaire;

37. Requests that the Commission should examine the impact the wide use of highly complex products (i.e. derivatives, including credit derivatives and indices, including hedge fund indices) has on the effectiveness of the depositary's oversight function;


Les responsables actuellement en charge de la sécurité doivent s'acquitter d'une mission extrêmement complexe.

Anyone who is responsible for security these days has a complex task to fulfil.


M. Menrad est en effet parvenu à établir un rapport extrêmement complexe et à s’acquitter d’une tâche particulièrement importante, dans des circonstances difficiles.

He managed to complete an extremely difficult report and a highly important task under adverse circumstances.


(1) L'Autorité de surveillance AELE est consciente que les principes énoncés plus haut pour l'application et l'interprétation des règles concernant les aides d'État par les juridictions nationales sont complexes et qu'ils peuvent parfois ne pas être suffisamment développés pour permettre à celles-ci de s'acquitter de leur mission.

1. The EFTA Surveillance Authority realises that the principles set out above for the application and interpretation of State aid rules by national courts are complex and may sometimes be insufficiently developed to enable them to carry out their judicial duties properly.


Le ministre affirme que toute la nouvelle flotte d'hélicoptères maritimes équipés d'un certain nombre d'équipements de mission extrêmement complexes sera en place - et je sais que le ministre connaît la date - d'ici 2005.

The minister says that the entire new fleet of maritime helicopters, with a number of very complex mission systems, will be in place — and I know the minister is familiar with the date — by the year 2005.


w