Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous lui avons offert nos condoléances.

Traduction de «révision nous lui avons offert » (Français → Anglais) :

Nous avons offert au gouvernement de procéder à cette révision. Nous lui avons offert des solutions pratiques pour résoudre certains problèmes, comme ceux qu'a soulevés le député de Winnipeg-Nord.

We offered that review and pragmatic, practical solutions to address some of those issues that the member for Winnipeg North raised.


Nous nous sommes adressés au groupe de la médecin hygiéniste en chef de l'Ontario et nous lui avons offert notre aide en vue d'une révision du rapport, car il est important d'examiner cette autre voie.

We have gone to the Ontario Chief Medical Officer of Health group and offered to assist with some of the evidence to have that report revised because it is important to consider that other mechanism.


Au cours du présent mandat, nous avons mis sur la table plusieurs propositions en vue de mieux préserver et d'améliorer les droits et la protection des travailleurs, dont des propositions visant à lutter contre le dumping social, notamment par la révision de la directive sur le détachement des travailleurs, à protéger davantage la santé et la sécurité des travailleurs, ou encore à aider les ...[+++]

During this mandate, we have put several proposals on the table to better safeguard and improve workers' rights and protection. From proposals aiming at fighting social dumping, such as the revision of the Posting of Workers Directive, to better protecting the health and safety of workers, to helping young people find their place on the job market, we have been working hard to strengthen the social dimension of Europe.


Nous œuvrons aussi sur le plan réglementaire: lors de la révision du cadre financier pluriannuel, nous avons proposé de modifier le règlement relatif à la politique de cohésion afin d'y introduire une priorité d'investissement spécifique en faveur de l'accueil et de l'intégration sociale et économique des migrants.

We are also active on the regulatory side: in the context of the review of the Multiannual Financial Framework, we proposed an amendment to the Cohesion Policy regulation in order to introduce a specific investment priority to support the reception and social and economic integration of migrants.


Nous avons conclu, avec le Cap-Vert, un partenariat spécial qui repose sur le soutien continu que nous lui apportons de longue date et sur nos valeurs communes.

We have a special partnership with Cape Verde, which is based on the history of our continued support and on our shared values.


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Nous avons reçu de précieuses contributions pour l'élaboration de règles permettant aux investissements publics de se concrétiser aussi rapidement que possible sans fausser la concurrence sur le marché intérieur.Cette révision est importante pour les ports et les aéroports qui jouent un rôle central pour la croissance économique et le ...[+++]

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, stated: "We have received valuable input to design rules that ensure that public investments can go ahead as quickly as possible without distorting competition in the Single Market. This is important for ports and airports that play a central role for economic growth and regional development".


«Je n'exclus aucune hypothèse», a déclaré le président de la Commission, poursuivant: «Dans tous les cas, la Commission est prête: nous avons préparé un scénario détaillé en cas de «Grexit», nous avons un scénario d'aide humanitaire, et nous disposons d'un scénario pour faire face au problème maintenant, en gardant la Grèce dans la zone euro. [...] Je préfère de loin que la Grèce demeure pa ...[+++]

I do not exclude any hypothesis", the Commission President said, and continued: "The Commission is prepared for everything: We have a "Grexit" scenario prepared in detail; we have a scenario as far as humanitarian aid is concerned, and a scenario on how to deal with the problem now, keeping Greece in the Euro area (.) I am strongly in favour of keeping Greece in the Euro but I can't prevent a "Grexit" if the Greek government is not doing what we are expecting it to do and respect the dignity of the Greek people.


Tout ce que nous lui avons offert, c'est de réintégrer notre caucus, de se présenter à titre de candidat conservateur et d'être réélu comme député conservateur à la Chambre.

All that was offered was that he return to our caucus, present himself as a Conservative candidate and get re-elected as a Conservative member of Parliament.


Nous lui avons offert nos condoléances.

We offered them our condolences.


Des représentants de la Monnaie royale canadienne et moi-même avons rencontré le président de Westaim et nous lui avons offert de collaborer avec sa société pour qu'elle reste viable et continue à nous fournir ce dont nous avons besoin pour les années à venir.

Representatives of the mint and I met with the president of Westaim and offered to work with his company in order that it may continue its business and assure the supply for years to come.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

révision nous lui avons offert ->

Date index: 2024-12-30
w