Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réussisse à dégager certains » (Français → Anglais) :

J'ai toujours été épaté de voir que ces gens-là, ceux chez Royal ou chez les autres transporteurs à services d'affrètement, réussissent à desservir certaines destinations en utilisant les mêmes avions et en fournissant parfois un service de meilleure qualité que les transporteurs nationaux et cela pour un tiers du prix.

I've always been impressed that those folks or the ones at Royal or the other charters can fly to some places with the same planes and sometimes provide better service than the nationals for about a third of the price.


Cette étude nous a permis de dégager certains points forts du programme en vigueur, mais aussi d'identifier certains secteurs du programme où il fallait apporter des améliorations.

This review identified a number of strengths in the existing program, but also a number of areas in which the program needed to make improvements.


À condition que le G20 s'avère efficace comme tribune dans le contexte de la crise et réussisse à dégager certains consensus sur le rôle que joueront les pays dans les plans d'action de lutte contre la crise mondiale, il acquerra une plus grande légitimité à l'égard d'autres dossiers, peut-être.

As long as the G20 credits itself in this crisis as an effective forum for reaching some degree of consensus in how countries will participate in action plans to deal with the global crisis, it will be further legitimized for other issues, perhaps.


Il semblerait, au vu de la proposition initiale du Bureau du Parlement, que ce rapport dégage certaines économies. Toutefois, si nous le comparons au budget mis en œuvre en 2010, ce qui est proposé pour 2012 est une augmentation de 11 %, soit 175 millions d’euros.

From the initial proposal by Parliament’s bureau it would appear that this report makes some savings, but if we compare it with the budget implemented in 2010, what is proposed for 2012 is an increase of 11%, or EUR 175 million.


J’examinerai certainement la question et verrai si on peut dégager certains modèles à ce propos.

I will certainly look into it and see whether we can track some patterns in this.


Cet article, qui illustrait à quel point les femmes réussissent bien dans certains secteurs, faisait partie d'une série intitulée « Les femmes apprennent mieux et plus vite ».

It was about how well women are doing in some sectors. The article was part of a series called “Women learn better, faster”.


Ils ont accompli leur travail dans le calme, en silence, et ce travail a été méticuleux et détaillé, réussissant à surmonter certains des obstacles les plus anciens à une participation accrue du Parlement européen au travail législatif.

Their work was done quietly, silently, and was meticulous and detailed, overcoming some of the most longstanding obstacles to greater participation by the European Parliament in the task of legislation.


5. Depuis ses premières législatures quinquennales, le Parlement européen a été amené à prendre position sur une série de demandes de levée d'immunité. Des décisions ainsi adoptées se sont dégagés certains principes généraux, qui se sont vu reconnaître un caractère définitif avec la résolution adoptée dans le cadre de la séance du 10 mars 1987 sur la base du rapport de M. Donnez concernant le projet de protocole portant sur la révision du protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes du 8 avril 1965 en ce qui concerne les membres du Parlement européen (doc. A2-0121/86).

5. Since its first five-year electoral period, the European Parliament has expressed its opinion on a number of requests for waiver of immunity; from the decisions of the European Parliament a number of general principles have emerged which, together with the resolution adopted at the sitting of 10 March 1987 on the basis of the report by Mr Donnez on the draft Protocol revising the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities of 8 April 1965 in respect of Members of the European Parliament (A2-0121/86), have been definitively recognised.


Des recherches récentes permettent de dégager certaines caractéristiques communes de l'entreprise sociale en Europe:

Recent studies have identified the following features common to social economy firms in Europe:


Ce dont ils se plaignent, à mon avis, c'est que dans certains cas les grosses entreprises réussissent à obtenir certaines choses parce qu'elles dépeignent la situation sous un jour bien trop favorable, ou encore qu'elles exercent leur concurrence de manière à ce que la situation apparaisse quelque peu différente sur les différents marchés.

Their complaint is, I think, that in some cases the bigger companies get away with things because they can make things look a lot better, or they can compete to make things look a little different in different markets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réussisse à dégager certains ->

Date index: 2023-09-27
w