Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réunion sera notre " (Frans → Engels) :

Qu'il s'agisse de voyages d'affaires, de déplacements entrepris à des fins éducatives ou touristiques ou encore dans le cadre de recherches scientifiques, pour se rendre à des conférences de la société civile ou même à des réunions officielles à l'échelon national ou local, la possibilité d'obtenir des visas de courte durée dans un délai et à un coût raisonnables sera un indicateur de la réussite de notre politique européenne de vo ...[+++]

Whether for business purposes, for purposes of education or tourism, science and research, for civil society conferences or even for official meetings at national or local government level, the ability to obtain short-term visas in reasonable time at reasonable cost will be an indicator of the strength of our European Neighbourhood Policy.


Je tiens à rappeler à mes collègues qu'une réunion consacrée à la préparation de notre rapport est prévue pour le mercredi 3 juin—c'est-à-dire demain—à 15 h 30. Ce sera notre première réunion à ce sujet.

I want to remind the members we are having a drafting meeting on the committee report on Wednesday, June 3—that's tomorrow—at 3.30 p.m. That will be our first meeting to have a look at that.


Nul ne conteste qu'il faut soutenir la croissance dans le cadre de ce processus de reprise et notre réunion sera consacrée en partie à la contribution que l'innovation, le marché unique numérique et les services peuvent y apporter.

We all agree that we need to support growth as part of the recovery process and our meeting will devote some time to the contribution that innovation, the digital single market and services can provide.


Si nous conservons l’horaire qui a été décidé par les partis de l’opposition la dernière fois, nous étudierions cette question aujourd’hui, puis, si nous alternons avec des réunions publiques sur le recensement, nous allons nous retrouver à étudier cette questions le 8 mars, ce qui sera notre deuxième réunion, puis le 22 mars, ce qui sera notre troisième réunion.

If we stay with the way the opposition parties decided it would be last time, we would study today, and then if we alternate with the census on the open meeting dates, we would study this on March 8, which would be our second meeting, and on March 22, which would be our third meeting.


La réunion suivante — j'en ai discuté officieusement avec certains membres du comité — sera probablement une réunion de planification qui se tiendra immédiatement avant la première réunion suivant notre retour, le mardi 21 avril, laquelle sera consacrée au plan d'action économique et au budget de relance du gouvernement.

The meeting following that I've had some informal discussions with some members is probably going to end up being a planning meeting immediately prior to the first meeting back on Tuesday, April 21, which is on the government's economic action plan and the stimulus package.


Nous ne savons pas si cette réunion sera notre dernière, mais tout porte à croire que ce sera le cas. J'aimerais donc remercier les membres du comité pour le travail qu'ils ont effectué avec diligence depuis janvier.

We don't know if this will be our last meeting, but all hints seem to be in that direction, so I'd like to thank my committee members for their diligent work since January.


Comme vient de le dire aussi M. le ministre, M. Vitorino sera à Amsterdam, et nous espérons bien que, le 5 octobre, la réunion sera fructueuse, non seulement pour guider notre action commune d’information - une information objective, je le répète - auprès de tous les citoyens européens, mais aussi peut-être pour réussir à coordonner un certain nombre de consultations, comme plusieurs d’entre vous l’ont souhaité à juste titre.

As Mr Nicolaï has just said, Mr Vitorino will be in Amsterdam, and we may hope that the meeting on 5 October will be productive, not only in terms of guidance for our joint information project for all Europe’s citizens – with information that will, let me repeat, be objective – but also perhaps in terms of that coordination for certain consultations for which many of you have rightly expressed a wish.


Comme vient de le dire aussi M. le ministre, M. Vitorino sera à Amsterdam, et nous espérons bien que, le 5 octobre, la réunion sera fructueuse, non seulement pour guider notre action commune d’information - une information objective, je le répète - auprès de tous les citoyens européens, mais aussi peut-être pour réussir à coordonner un certain nombre de consultations, comme plusieurs d’entre vous l’ont souhaité à juste titre.

As Mr Nicolaï has just said, Mr Vitorino will be in Amsterdam, and we may hope that the meeting on 5 October will be productive, not only in terms of guidance for our joint information project for all Europe’s citizens – with information that will, let me repeat, be objective – but also perhaps in terms of that coordination for certain consultations for which many of you have rightly expressed a wish.


Le résultat de cette réunion sera déterminant dans l’optique de la réalisation de notre objectif commun, à savoir la clôture des négociations d’adhésion avec pas moins de dix pays.

The outcome of the meeting will be of great importance as regards the possibility of realising the common goal of concluding enlargement negotiations with up to 10 countries.


Ce rapport, comme promis lors de notre dernière réunion, sera communiqué au Parlement d'ici la fin de cette année.

That report, as promised at our previous meeting, will be transmitted to Parliament by the end of this year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunion sera notre ->

Date index: 2022-02-16
w