Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réunion qui se tiendra à luxembourg lundi » (Français → Anglais) :

J’ai pris soigneusement note de vos remarques afin d’également pouvoir y donner suite lors de la réunion qui se tiendra à Luxembourg lundi prochain.

I have taken careful notes so that we can follow up also at the meeting that will take place in Luxembourg next Monday.


Je voudrais faire mes remarques à la lumière de trois événements importants à venir: la réunion ministérielle UE-Ukraine qui se tiendra à Luxembourg le 26 octobre, les élections locales qui auront lieu le 31 octobre, et le 14e sommet UE-Ukraine qui se tiendra à Bruxelles le 22 novembre.

I should like to make my remarks in the light of three important upcoming events: the EU-Ukraine Ministerial meeting which will take place in Luxembourg on 26 October, the local elections which will take place on 31 October, and the 14th EU-Ukraine Summit which will be held in Brussels on 22 November.


Dans sa position commune adoptée en vue de la réunion du Conseil d’association qui se tiendra à Luxembourg le 26 avril 2005, l’Union européenne salue l’amélioration des relations de la Turquie avec ses voisins, notamment l’adoption de mesures favorisant la confiance ainsi que le processus des actuels contacts exploratoires avec la Grèce.

In its Common Position adopted in view of the meeting of the Association Council held in Luxembourg on 26 April 2005, the European Union welcomed the improvement in Turkey's relations with its neighbours including the adoption of confidence-building measures, as well as the process of the ongoing exploratory contacts with Greece.


1. demande à être pleinement associé à la révision globale du partenariat euro-méditerranéen qui doit être présenté aux ministres lors de la prochaine réunion ministérielle Euro-Méditerranée qui se tiendra à Luxembourg;

1. Asks to be fully associated in the comprehensive review of the Euro-Mediterranean partnership which is to be submitted to the ministers at the next Euro-Mediterranean ministerial meeting in Luxembourg;


M. FABRA VALLÉS présentera le rapport annuel relatif à l'exercice 2003, avant sa publication, à la Commission du contrôle budgétaire du Parlement européen, lors de la réunion qui se tiendra à Strasbourg le lundi 15 novembre 2004 de 19h00 à 21h00 (WIC 100).

Prior to the publication, the 2003 Annual Report will be presented to the EP Budgetary Control Committee by Mr Fabra Vallés, at its meeting in Strasbourg on Monday, 15 November 2004 from 19h00 until 21h00 (WIC100).


M. Juan Manuel FABRA VALLÉS présentera au préalable le rapport annuel 2002 à la Commission du contrôle budgétaire (COCOBU) du Parlement européen, lors de la réunion qui se tiendra à Strasbourg le lundi 17 novembre 2003 de 19h00 à 21h00 (SDM 5).

Prior to the event, the 2002 Annual Report will be presented to the Budgetary Control Committee (COCOBU) of the European Parliament by Mr Juan Manuel FABRA VALLÉS, at their meeting in Strasbourg on Monday, 17 November 2003 from 19h00 until 21h00 (SDM 5).


A la veille du la réunion du Conseil de Fondation de l'Agence mondiale anti-dopage (AMA), qui se tiendra à Lausanne lundi prochain, la Commission européenne a sélectionné 16 nouveaux projets pilotes pour une valeur de 2,5 millions d'euros, en faveur de la promotion de la lutte contre le dopage.

On the eve of the meeting of the Foundation Board of the World Anti Doping Agency (WADA), which will take place in Lausanne next Monday, the European Commission has selected 16 new pilots projects worth 2.5 million Euro for promoting the fight against doping.


Nous sommes en conséquence parvenus à un consensus pour travailler dans la perspective d'un partenariat responsable, après quoi le Maroc présentera son point de vue lors d'une réunion qui se tiendra, comme vous l'avez souligné, à Bruxelles, le 30 octobre, c'est-à-dire lundi.

Consequently, we have reached a consensus to work together with a view to achieving a responsible partnership, and Morocco will give its views at a meeting to be held, as you have already pointed out, in Brussels, on 30 October, that is, on Monday.


Lundi, se tiendra au Luxembourg une réunion de tous les ministres des affaires étrangères des gouvernements qui ont participé à la réunion de Sharm el Sheikh il y a un mois. Un certain nombre de pays arabes, Israël, les Palestiniens et nous-mêmes seront présents à cette réunion.

There is a meeting scheduled for Monday in Luxemburg of all the foreign ministers whose governments were part of the Sharm el Sheikh meeting a month ago involving a number of Arab states, Israel, the Palestinians and us.


Madame Scrivener exprimera la position de la Commission lors de cette réunion qui se tiendra à Luxembourg.

Mrs Scrivener will clarify the Commission's position at the meeting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunion qui se tiendra à luxembourg lundi ->

Date index: 2025-02-28
w