Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réunion du ccr devraient avoir " (Frans → Engels) :

Tous les États membres devraient avoir la possibilité, lorsqu’ils le jugent utile, de convoquer des réunions entre les officiers de liaison «Immigration» détachés dans une région ou un pays tiers donné afin de renforcer leur coopération. Des représentants de la Commission et de l’Agence Frontex devraient participer à ces réunions.

All Member States should be able to initiate meetings, when considered appropriate, between the immigration liaison officers posted in a particular third country or region in order to enhance cooperation between them. Representatives of the Commission and Frontex should participate in those meetings.


En particulier, pour assurer leur égale participation à la préparation des actes délégués, le Parlement européen et le Conseil devraient recevoir tous les documents au même moment que les experts des États membres, et leurs experts devraient systématiquement avoir accès aux réunions des groupes d’experts de la Commission traitant de la préparation des actes délégués.

In particular, to ensure equal participation in the preparation of delegated acts, the European Parliament and the Council should receive all documents at the same time as Member States’ experts, and their experts should systematically have access to meetings of the Commission expert group dealing with the preparation of delegated acts.


De même, si le comité souhaite donner des directives au comité de direction sur les réunions qui devraient être publiques et celles qui devraient avoir lieu à huis clos, les membres de ce comité suivraient ces directives.

Similarly, if the committee wishes to guide the Steering Committee as to when committee meetings should be in public or in camera, the Steering Committee would follow that.


Le Règlement du Sénat indique clairement que les réunions du comité devraient avoir lieu en public, sauf dans deux cas.

The rule of the Senate clearly is that committee meetings should take place in public, except on two occasions.


La dernière réunion de la table régionale du pacte de stabilité et la première réunion du CCR devraient avoir lieu début 2008 à Sofia, lorsque le coordonnateur spécial du pacte de stabilité cédera sa place au secrétaire général du CCR.

It is expected that the last meeting of the Stability Pact Regional Table and the first meeting of the RCC will be held in Sofia in early 2008, when the Special Coordinator of the Stability Pact will hand over to the RCC Secretary-general.


En ce qui concerne le SIS II, l’Office européen de police (Europol) et l’unité européenne de coopération judiciaire (Eurojust), ayant tous deux le droit d’accéder aux données introduites dans le SIS II et de les consulter directement en application de la décision 2007/533/JAI, devraient avoir le statut d’observateur aux réunions du conseil d’administration lorsqu’une question liée à l’application de ladite décision figure à l’ordre du jour.

As regards SIS II, the European Police Office (Europol) and the European Judicial Cooperation Unit (Eurojust), both having the right to access and search directly data entered into SIS II in application of Decision 2007/533/JHA, should have observer status at the meetings of the Management Board when a question in relation to the application of Decision 2007/533/JHA is on the agenda.


En ce qui concerne le SIS II, l’Office européen de police (Europol) et l’unité européenne de coopération judiciaire (Eurojust), ayant tous deux le droit d’accéder aux données introduites dans le SIS II et de les consulter directement en application de la décision 2007/533/JAI, devraient avoir le statut d’observateur aux réunions du conseil d’administration lorsqu’une question liée à l’application de ladite décision figure à l’ordre du jour.

As regards SIS II, the European Police Office (Europol) and the European Judicial Cooperation Unit (Eurojust), both having the right to access and search directly data entered into SIS II in application of Decision 2007/533/JHA, should have observer status at the meetings of the Management Board when a question in relation to the application of Decision 2007/533/JHA is on the agenda.


Dans la mesure du possible, les éventuelles réunions de la conférence internationale sur la gestion des produits chimiques devraient avoir lieu immédiatement après les réunions des organes directeurs des organisations intergouvernementales".

Where possible ICCM meetings should be held back to back with meetings of relevant IGO governing bodies".


À cette fin, des réunions des ministres de l'économie et des finances, préparées par une réunion du dialogue économique régional rassemblant des fonctionnaires de haut niveau, devraient avoir lieu en principe tous les deux ans, compte tenu également des réunions ministérielles de la FEMIP.

To that end, meetings of Economics/Finance Ministers should be convened in principle every two years, taking account also of the FEMIP Ministerial meetings, and prepared through high level Officials' meeting of the regional economic dialogue.


Selon les propositions de la bourse de New York, les membres des comités de vérification ne recevraient aucune autre forme de rémunération que leurs honoraires de membres du conseil d'administration et ils devraient travailler davantage pour gagner leurs appointements annuels, car ils devraient avoir deux réunions distinctes tous les trimestres, une avec la direction et l'autre avec les vérificateurs.

Under the NYSE proposals, those on the audit committees would receive no payment other than their directors' fees and would also have to work harder for their annual stipends, meeting management and auditors, separately, at least once every quarter.


w