Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avril aura-t-elle " (Frans → Engels) :

Contrôlera-t-elle la mise en œuvre de la constitution et veillera-t-elle à ce qu’elle n’enfreigne pas des valeurs et des principes fondamentaux de l’UE? Si tel était le cas, aura-t-elle recours aux mécanismes appropriés prévus par les traités en pareil cas?

Will it monitor the implementation of the Constitution and make sure it does not infringe fundamental EU values and principles, and will it use the appropriate mechanisms envisaged in the Treaties in the event of such an infringement?


8. invite la Commission et le Conseil à s'engager de façon anticipée avec les partenaires ACTA à annuler tous les accords internes formels ou informels antérieurs sur la nature confidentielle de la conduite des négociations et à informer le Parlement intégralement et en temps utile des initiatives qu'elle aura prises en ce sens; attend de la Commission qu'elle présente des propositions avant le prochain cycle de négociations qui se tiendra en Nouvelle‑Zélande au mois d'avril 2010, qu'elle demande à ce que la question de la transparence soit inscrite à l'ordre du jour de cette réunion et la prie d'informer le Parlement du résultat de ce ...[+++]

8. Calls on the Commission and the Council to engage proactively with the ACTA negotiation partners, urging them to cancel any previous formal or informal internal agreements on the confidential nature of the negotiations and to inform Parliament about their initiatives in this regard in good time and in full; expects the Commission to make proposals prior to the next negotiation round in New Zealand in April 2010, to call for the issue of transparency to be put on the agenda for that meeting and to inform it of the outcome of this round immediately after its conclusion;


Une question que je considère comme fondamentale en rapport avec l’Afrique, et qui est étroitement liée au sommet Europe-Afrique, concerne la position de l’Afrique dans la mondialisation: l’Afrique deviendra-t-elle un vrai partenaire, comme nous pensons qu’elle devrait l’être, dans les problèmes et les défis soulevés par la mondialisation, l’Afrique sera-t-elle un partenaire actif et aura-t-elle à disposition des instruments efficaces pour devenir un vrai partenaire dans la mondialisation, ou voulons-nous une Afrique condamnée à la guerre, l’insécurité, le sous-développement et la pauvreté?

One issue I consider to be fundamental in relation to Africa and which is closely linked to the Europe-Africa Summit concerns Africa’s position in globalisation: should Africa be a full partner, as we believe it should, in the problems and challenges raised by globalisation, should Africa be an active partner and should it have effective instruments at its disposal so that it really can be a full partner in globalisation, or do we on the other hand want an Africa which is condemned to war, insecurity, underdevelopment and poverty?


La prédation exercée par l'espèce introduite aura-t-elle des effets nuisibles sur l'écosystème récepteur?

Will this predation cause any adverse impacts on the receiving ecosystem?


- la proposition aura-t-elle un impact significatif sur les principales parties concernées?

- Whether the proposal will have a significant impact on major interested parties;


- la proposition aura-t-elle des incidences économiques, environnementales et/ou sociales substantielles sur un secteur spécifique ou sur plusieurs secteurs?

- Whether the proposal will have a substantial economic, environmental and/or social impact on a specific sector or several sectors;


4.12. Quels défis l'AEE aura-t-elle à relever à l'avenir?

4.12. What are the future challenges for EEA?


- La proposition aura-t-elle des incidences économiques, environnementales et/ou sociales substantielles sur un secteur particulier ou sur plusieurs secteurs et aura-t-elle un impact significatif sur les principales parties concernées-

- Whether the proposal will result in substantial economic, environmental and/ or social impacts on a specific sector or several sectors, and whether the proposal will have a significant impact on major interested parties;


la mesure proposée entraînera-t-elle un retrait brutal des pétroliers à simple coque et aura-t-elle des conséquences défavorables pour l'approvisionnement de l'Union européenne en produits pétroliers lourds?

2. Will the proposed measure lead to the sudden scrapping of single-hulled tankers and have negative consequences on the supply of heavy fuel oils to the EU?


Peut-être alors la tragédie survenue la semaine dernière à Wexford à des immigrants économiques turcs, algériens et albanais n'aura-t-elle pas été vaine.

Perhaps then the tragedy last week in Wexford of the Turkish, Algerian and Albanian economic migrants will not have not been in vain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avril aura-t-elle ->

Date index: 2024-03-29
w