Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rétablissement après le cyclone sera lent » (Français → Anglais) :

E. considérant que, après la publication du rapport de la CEIB, les autorités se sont engagées à entreprendre des réformes; que des progrès ont été accomplis dans les dossiers ouverts: refonte des systèmes juridique et répressif, rétablissement dans leurs fonctions d'employés qui avaient été injustement licenciés et mise en place au sein du parquet d'une unité spéciale chargée d'enquêter sur les plaintes pour mauvais traitements, ...[+++]

E. whereas, following the Bahrain Independent Commission of Inquiry (BICI) report, the Bahraini authorities committed themselves to undergoing reforms; whereas progress has been made in overhauling the legal and law enforcement systems, reinstating employees who were unfairly dismissed, and setting up a special prosecution unit to investigate abuse claims, as well as in carrying out reforms of the police; whereas, overall, the implementation of the BICI recommendations remains slow;


Nous avons probablement déjà touché le fond, mais le rétablissement sera lent.

The phase of ‘getting worse before getting better’ is probably behind us, but the getting better will be slow.


16. souligne que le rétablissement de la confiance des investisseurs suppose un renforcement de la situation du compte capital des banques ainsi que des mesures visant à faciliter l'accès au financement, en restreignant autant que possible les systèmes de rémunération à court terme et les modèles d'activité inappropriés; estime qu'une réforme du cadre réglementaire et de contrôle du secteur financier comportant un renforcement de la situation du compte capital des banques systémiques sera nécessaire afin de refléter les risques accru ...[+++]

16. Underlines the fact that restoring investor confidence will require a strengthening of the banks' capital positions and measures to support their access to funding, as far as possible curtailing short-term remuneration systems and inadequate business models; believes that further reform of the regulation and supervision of the financial sector will be necessary in order to reflect heightened risks in the sovereign and private debt markets, which includes a strengthening of the capital positions of systemic banks, although this must not undermine the competitive position of non-systemic financial institutions; stresses that, after h ...[+++]


Bien que la plupart des pays possèdent les ressources nécessaires pour se rétablir rapidement face aux catastrophes naturelles, l'érosion délibérée de l'infrastructure du Zimbabwe signifie que le rétablissement après le cyclone sera lent.

While most countries possess the resources to rebound quickly from the hardships brought on by the destructive forces of nature, the deliberate erosion of infrastructure in Zimbabwe means that recovery from the cyclone must be slow.


9. soutient la promesse du Président Abbas selon laquelle, après son rétablissement, l'aide directe sera destinée à l'ensemble des Palestiniens sans distinction entre la Bande de Gaza et la Cisjordanie; demande à l'Union européenne de ne pas faire obstacle à la mise en œuvre de cette promesse; souligne que l'aide financière n'est pas suffisante, mais qu'il est urgent d'apporter un soutien politique au peuple palestinien et à l'Autorité palestinienne en vue d'instaurer un État viable dans les frontières de 1967:

9. Supports the promise made by President Abbas that when direct aid is resumed it will benefit all Palestinians, with no distinction made between the Gaza Strip and the West Bank; calls on the EU not to place any obstacle in the way of implementation of this promise; underlines that financial support is not sufficient, but that there is also an urgent need for political support for the Palestinian people and the Palestinian Authority if a viable State is to be achieved within the 1967 borders;


À présent, elle est peu à peu sortie de cet état et je pense que le processus de rétablissement sera lent, mais j’estime que nous devons nous donner pour objectif l’horizon 2009.

Now it has been slowly taken out and I think the process of recovery will be slow, but I think we should be looking at 2009.


D'après les projections-types, les besoins totaux en médecins pour dispenser les mêmes services à mesure que la population vieillit augmentera de 30 p. 100 de 2000 à 2020 pendant que le taux de croissance de la population dans son ensemble sera de 20 p. 100. La majeure partie de la croissance des besoins sera lente dans son ensemble, mais elle demeure surtout attribuable à l'augmentation de la population et non pas à son ...[+++]

The total requirements for physicians to provide the same services, as the population grows and ages, under the standard projection would grow by 30 per cent from 2000 to 2020, while the population grows by 20 per cent. Most of that growth, however, is slower overall, but again, most of that remains attributable to the size of the population and not to population aging.


En 1991, elle a également accordé l'aide spéciale suivante de réhabilitation après le cyclone: 10 millions d'écus pour la construction de quelque 200 écoles primaires équipées d'abris contre les cyclones, 16 millions d'écus pour l'importation de ciment afin de soutenir les activités de reconstruction post-cyclone, 60.000 tonnes de blé dont le produit sera affecté à ...[+++]

In 1991, it also provided following special post cyclone rehabilitation assistance : funds for the construction of approximately 200 Primary Schools-cum-Cyclone Shelters (10 MECU), 16 MECU to import cement in order to support post-cyclone reconstruction activities, 60 000 T of wheat for reconstruction of infrastructure (8.4 MECU), technical assistance in support of repair and construction of coastal embankments (2.5 MECU), rehabilitation of port facilities (2.9 MECU) and livestock grants to affected families (1.7 MECU).


Les États-Unis seront libres de demander le rétablissement d'un comité de l'Organisation mondiale du commerce, 60 jours après que la requête de consultation sera faite, c'est-à-dire après le 7 décembre.

It will be up to the United States to request that a World Trade Organization panel be set up 60 days after the request for consultations, that is after December 7.


Motions Conformément à l'article 56.1(1) du Règlement, M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Gagliano (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux), propose, Que, nonobstant tout article du Règlement ou les usages de cette Chambre, il soit disposé de la manière suivante du projet de loi inscrit au nom du ministre du Travail et intitulé Loi portant rétablissement et maintien des services postaux: Dès l'adoption du présent ordre et jusqu'à ce que le projet de loi soit lu pour la troisième fois, la Chambre ne s'ajournera pas, sauf en conformité d'une motion présentée par un ministre d ...[+++]

Motions Pursuant to Standing Order 56.1(1), Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Gagliano (Minister of Public Works and Government Services), moved, That, notwithstanding any Standing Order or usual practice of this House, the bill standing in the name of the Minister of Labour, entitled An Act to provide for the resumption and continuation of postal services, shall be disposed of as follows: Commencing when this Order is adopted and concluding when the said bill is read a third time, the House shall not adjourn except pursuant to a motion by a Minister of the Crown and no Private Members Busin ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rétablissement après le cyclone sera lent ->

Date index: 2022-07-23
w