Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rétablir un état qui sera vraisemblablement maintenu " (Frans → Engels) :

Par l'élément de phrase «seront vraisemblablement maintenus», on veut dire que le ministre, aux termes du paragraphe 8(2), serait tenu de préserver ou de rétablir un état qui sera vraisemblablement maintenu, plutôt que de simplement préserver ou rétablir un état caractéristique d'une région, comme on cherche essentiellement à le faire avec l'autre définition.

The intention of the words “are likely to persist” is that the minister's obligation in subclause 8(2) would be to maintain or restore a condition that is likely to persist, not merely to maintain or restore a condition that is characteristic of a region, which is where the other definition puts the emphasis.


Ce que vous dites, monsieur Amos, c'est qu'en incluant le mot «vraisemblablement», vous élargissez en fait la portée en disant qu'un élément sera «vraisemblablement maintenu», vous attirez l'attention sur cet élément qui sera vraisemblablement maintenu par opposition à un élément qui existe, de façon que la définition est plus complète.

What you're suggesting, Mr. Amos, is that by putting the word “likely” there, you actually broaden the impact by saying something that is “likely to persist”, as to attract attention rather than something that exists, so that it give a comprehensive definition.


L'intégrité écologique, c'est l'état d'un parc jugé caractéristique de la région naturelle dont il fait partie et qui sera vraisemblablement maintenu, notamment les éléments abiotiques, et la composition et l'abondance des espèces indigènes et des communautés biologiques, ainsi que le rythme des changements et le maintien des processus écologiques.

Ecological integrity is defined as “a condition that is determined to be characteristic of its natural region and likely to persist, including abiotic components and the composition and abundance of native species and biological communities, rates of change and supporting processes” within that ecosystem.


Malheureusement, les États membres continueront vraisemblablement de rencontrer des difficultés financières après cette période et leur capacité à cofinancer ces programmes sera limitée.

Unfortunately, Member States are likely to continue to face financial difficulties after that period and will be constrained in terms of their ability to co-finance these programmes.


« intégrité écologique » L’état juge caractéristique d'une région naturelle qui sera vraisemblablement maintenu, notamment les éléments abiotiques, la composition et I'abondance des espèces indigènes et des communautés biologiques ainsi que le rythme des changements des processus écologiques;

“ecological integrity” means a condition that is deemed to be characteristic of a natural region and likely to persist, including abiotic components and the composition and abundance of native species and biological communities, rates of change and supporting processes;


En effet, lorsque les règles de compétence permettent à un plaignant d'engager son action dans un de ces États membres à la législation «favorable» et que ce plaignant dispose des ressources et des incitations nécessaires pour le faire, il sera vraisemblablement plus susceptible d'exercer effectivement le droit à réparation que lui confère le droit de l'UE que s'il n'est pas en mesure d'y engager une action.

Indeed, where the jurisdictional rules allow a claimant to bring its action in one of those ‘favourable’ Member States and where that claimant has the necessary resources and incentives to do so, it is thus far more likely to effectively exercise its EU right to compensation than when it cannot do so.


Le Livre blanc de 2001 fixait comme objectif de réduire de moitié le nombre d’accidents de la route d’ici 2010, mais cet objectif ne sera vraisemblablement pas atteint, bien que de nombreux États membres aient pris des mesures qui ont conduit à des améliorations sensibles.

The objective to halve casualties in road transport by 2010, included in the 2001 White Paper, will likely not be achieved although action has been triggered in many Member States leading to significant progress.


Le rythme des réformes sera maintenu au cours des prochains moins afin de rétablir la stabilité et de protéger les intérêts des entreprises et des citoyens européens.

The pace of reform will be maintained in the coming months to restore stability and protect the interests of European citizens and business.


« intégrité écologique » " ecological integrity" « intégrité écologique » L'état d'un parc jugé caractéristique de la région naturelle dont il fait partie et qui sera vraisemblablement maintenu, notamment les éléments abiotiques, la composition et l'abondance des espèces indigènes et des communautés biologiques ainsi que le rythme des changements et le maintien des processus écologiques».

" ecological integrity" ``intégrité écologique'' " ecological integrity" means, with respect to a park, a condition that is determined to be characteristic of its natural region and likely to persist, including abiotic components and the composition and abundance of native species and biological communities, rates of change and supporting processes" .


Elle affirme que de telles offres ne pourraient être maintenues sans le secours de l'État et ne peuvent donc être considérées comme destinées à rétablir la viabilité de l'entreprise.

It submits that such offers could not be sustained without State backing, and can therefore not be claimed to restore the company's viability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rétablir un état qui sera vraisemblablement maintenu ->

Date index: 2022-12-30
w