Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résumer l'essentiel notre dollar aurait » (Français → Anglais) :

Je peux cependant en résumer l'essentiel: notre dollar aurait chuté davantage; les taux d'intérêt seraient beaucoup plus élevés; des milliers de personnes de plus seraient en chômage; nous paierions des milliards de dollars de plus en intérêts sur notre dette.

I can, however, give a brief summary: our dollar would dropped further; interest rates would be much higher; thousands more would be unemployed; we would be paying billions of dollars more in debt servicing.


Alors, je me dis qu'après avoir fait le ménage dans nos finances grâce à des budgets équilibrés, après avoir dégagé des excédents et commencé à rembourser la dette, notre dollar aurait dû s'apprécier par rapport à la devise américaine, que les taux d'intérêt auraient dû se stabiliser.

I take a look and say that once you get your house in order by balanced budgets, by having surpluses, by paying down the debt, the value of our dollar will go up, interest rates will be more stabilized.


Évidemment, le budget contient 6 milliards de dollars de réductions d'impôt pour les plus riches sociétés de notre pays — oui, 6 milliards —, même si tous les députés savent qu'un maigre 700 millions de dollars aurait pu faire sortir de la pauvreté tous les aînés du Canada, sans exception.

What is in the budget of course is $6 billion in continued corporate tax cuts for the wealthiest corporations in our country, $6 billion, when every member in the House knows that by comparison with a measly $700 million, we could have lifted every single Canadian senior out of poverty.


Notre rapporteure, M Maria Patrão Neves, a décrit les points essentiels. Le groupe du parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) lui exprime sa gratitude pour le travail qu’elle a accompli, pour le résumé qu’elle a pu présenter, et pour tout ce qu’elle a été en mesure d’exposer.

The key points have been described by our rapporteur, Mrs Patrão Neves, to whom we, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), express our gratitude for the work she has done, for the summary she has been able to present and for everything she has been able to outline.


En résumé, je crois que nous sommes au début d’un long processus, mais qui est essentiel si nous voulons vraiment que cette Europe garde dans ses valeurs une identité forte, une identité de région d’accueil pour tous ceux qui, dans le monde, sont en souffrance et attendent notre aide.

To summarise, I believe we are at the start of a long process that is essential if we really want Europe to uphold in its values a strong identity as a region which will welcome all the people in the world who are suffering and awaiting our help.


La question du terrorisme se résume essentiellement à la question de la sécurité, qui est au centre de notre existence.

Terrorism to a large extent boils down to security, which is the core of our existence.


Et en l'absence de ces formalités essentielles, notre présidente aurait évidemment dû refuser tout effet sur le mandat de notre collègue d'une procédure pénale engagée dans des conditions qui la frappent d'une absolue nullité.

In the absence of these crucial formalities, the President of the European Parliament clearly ought not to have allowed a criminal trial instigated in completely invalid conditions to have any effect on Mr Le Pen’s mandate.


Et en l'absence de ces formalités essentielles, notre présidente aurait évidemment dû refuser tout effet sur le mandat de notre collègue d'une procédure pénale engagée dans des conditions qui la frappent d'une absolue nullité.

In the absence of these crucial formalities, the President of the European Parliament clearly ought not to have allowed a criminal trial instigated in completely invalid conditions to have any effect on Mr Le Pen’s mandate.


Votre question se résume essentiellement à ceci: serait-il plus facile et mieux si le directeur général des électeurs et ses bureaucrates s'occupaient de cela à notre place?

The thrust of your question is: Would it not be easier and better if the Chief Electoral Officer and his bureaucrats looked after this for us?


Si nous n'avions pas pris les mesures que nous avons prises pour remettre de l'ordre dans les affaires monétaires et fiscales, notre dollar aurait été en bien pire état encore, j'en suis persuadé.

Had we not taken the measures that we did to put our fiscal and monetary house in order, our dollar would have been far more affected than it was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résumer l'essentiel notre dollar aurait ->

Date index: 2021-09-11
w