Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résultats seraient très différents " (Frans → Engels) :

Mme Diane Watts: Si on employait le mot «distinction» au lieu du mot «discrimination», je pense que les résultats seraient très différents, parce que je crois que les Québécois reconnaissent que la famille est primordiale et très importante.

Ms. Diane Watts: If we use the word " distinction" instead of " discrimination" , I think that the result would be very different, because I believe that Quebeckers recognize that the family is essential and very important.


L'étude PISA montre que les résultats scolaires sont moins bons dans les écoles où il y a une forte concentration d'élèves immigrants[19]. La ségrégation est aussi une réalité dans les écoles: on constate que les systèmes de regroupement ou d'orientation ( tracking ) des élèves selon leurs aptitudes ont pour effet d'orienter une proportion comparativement élevée d'enfants de migrants vers les filières exigeant des aptitudes moindres, ce qui pourrait témoigner d'un niveau scolaire et/ou d'aptitudes linguistiques inférieurs au départ[20]. Enfin, la forte concentration d'élèves immigrants observée dans ...[+++]

PISA shows lower performance of pupils in schools with high concentrations of migrant pupils.[19] Segregation also happens within schools: there is evidence that ability grouping/tracking places a disproportionately high share of migrant pupils into lower-ability streams – reflecting, possibly, lower initial levels of educational attainment and/or linguistic capacity.[20] Finally, the high concentration of children of migrants in special schools for disabled pupils evident in some countries is an extreme case of segregation.[21] It is a priori unlikely that migrant pupils suffer from very different ...[+++]


Malgré des dépenses équivalentes consacrées aux politiques sociales, les États membres parviennent à des résultats très différents dans le domaine de la réduction de la pauvreté, de l’emploi et de la santé.

Member States with similar levels of spending on social policies achieve varying results in terms of poverty, employment and health outcomes.


Si quelqu'un effectuait un sondage d'opinion non pas sur la réduction des impôts, mais sur la réduction des dépenses pour la santé, je suis certain que les résultats seraient entièrement différents.

I suspect that if anyone did a public opinion poll and, instead of talking about cutting taxes, talked about rationing health care expenditures, you would get a totally different result in the public opinion poll than you would normally get.


M. Ross McKitrick: Oui, mais je ne suis pas certain que les chiffres canadiens seraient très différents; ils seraient probablement légèrement différents.

Dr. Ross McKitrick: Yes, although I'm not sure the Canadian numbers would look a lot different; they'd be a little different.


Toutefois, des différences majeures subsistent encore et les marchés du travail ainsi que les politiques et institutions de protection sociale ont obtenu des résultats très différents dans l'ensemble de l'UE, face à des chocs économiques.

Yet major differences remain and labour markets and social protection policies and institutions across the EU performed very differently in the face of economic shocks.


Ce serait un rôle très différent de la vérification; cette vérification aurait lieu après coup pour voir si tout s'est déroulé dans les règles de l'art. Si vous traciez une ligne, en quelque sorte, le comité indépendant serait d'un côté et les vérificateurs de l'autre, de sorte que les rôles seraient très différents.

The audit role would be to come in after the fact to see if everything had been processed properly. If you sort of drew a line, the independent committee would be on one side of the line and the auditors would be on the other side of the line, so the roles would be very different.


La Commission reconnaît que ces résultats ne peuvent être considérés comme aussi représentatifs que ne le seraient ceux d'une enquête basée sur un échantillon choisi de manière scientifique. Elle propose de mener une autre enquête en 2003, à la fois pour tester la fiabilité des résultats du questionnaire ouvert et pour établir une référence par rapport à laquelle mesurer à l'avenir l'évolution des différents indicateurs ou opinions ...[+++]

The Commission recognises that these results cannot be considered representative in the way that survey results based on a scientifically selected sample can. The Commission proposes to conduct another survey in 2003, both to test the reliability of the results of the open questionnaire and to establish a yardstick against which to measure the evolution of various views or indicators in the future.


En d'autres termes, les apprenants de l’EFP doivent acquérir de solides compétences transversales et professionnelles. La pertinence des niveaux de compétences a été soulignée par un résultat précis de l'enquête sur les compétences des adultes (PEICA): selon les pays, les adultes titulaires d'un diplôme de même niveau faisaient preuve de compétences de niveaux très différents[35].

The relevance of skill levels has been recently highlighted by one specific finding of the Survey on Adult Skills (PIAAC): across countries, adults holding qualification at the same level demonstrated skills at significantly different levels[35].


Quand on regarde le sondage, on voit que les résultats sont très différents selon que l'on tienne compte des résultats au Québec ou dans l'Ouest, en Ontario ou dans les provinces de l'Atlantique.

The results differ significantly according to whether they come from Quebec, the west, Ontario or the Atlantic provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats seraient très différents ->

Date index: 2022-03-18
w