Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultats que nous aurions espérés » (Français → Anglais) :

Nous avons consacré des fonds considérables à l’intégration régionale. Les résultats obtenus n’ont toutefois pas souvent été à la hauteur des espérances.

We have dedicated substantial funding to regional integration, although results have often fallen short of expectations.


J'espère qu'en 2017, nous pourrons nous féliciter de la rapidité, de la détermination et des garde-fous internes nécessaires pour mener à bien les réformes qui s'imposent et garantir l'irréversibilité des résultats».

I hope in 2017 we will see the speed, determination and internal safeguards needed to complete the necessary reforms and ensure the irreversibility of the results".


La conférence des donateurs n’a pas donné un résultat aussi satisfaisant que nous l’aurions espéré et certains se sont inquiétés de savoir s’il était possible de souscrire pleinement à l’APE ou de le remodeler tant qu’Haïti ne serait pas impliqué.

The Donors’ Conference did not produce as satisfactory an outcome as we would have liked, and there are some concerns about whether the EPA can be fully agreed or worked upon as long as Haiti is not involved.


Nous redoutons, tout comme d’autres, que ce sommet ne produise moins de résultats que ce que nous aurions espéré il y a quelque temps.

We, like others, are concerned that this summit will produce less than what we would have expected a while back.


Nous redoutons, tout comme d’autres, que ce sommet ne produise moins de résultats que ce que nous aurions espéré il y a quelque temps.

We, like others, are concerned that this summit will produce less than what we would have expected a while back.


Ensuite, nous sommes tout à fait conscients que les résultats des discussions sur les perspectives financières nous ont laissé moins de ressources que nous aurions espéré, et il faut dès lors établir des priorités dans la manière dont nous élaborons nos politiques.

Secondly, we are acutely aware that the results of the financial perspective discussions have left us with fewer resources than we might otherwise have hoped, and therefore lead to the need for prioritisation in the way in which we shape our policies.


Nous devons reconnaître que ce que nous avons fait au cours des 40 ou 50 dernières années n'a pas donné les résultats que nous aurions pu espérer pour nos jeunes gens, à savoir qu'ils puissent avoir les mêmes niveaux d'éducation qu'ailleurs dans le reste du Canada.

We have to acknowledge that what we have done for the last 40 or 50 years has not produced the numbers that we think we should be seeing from our young people, so they reach the right levels of education that the rest of Canada sees.


- (EN) Monsieur le Président, j'ai travaillé de manière très étroite avec mes collègues de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs et je pense que ce paquet d'amendements de compromis, sur lequel nous nous apprêtons à voter aujourd'hui, est le meilleur résultat que nous aurions pu espérer pour un aménagement ...[+++]

– Mr President, I have worked very closely with my colleagues in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and I feel that this compromise package of amendments, which we are going to vote on today, is the best outcome we could have hoped for on integrated coastal zone management.


Nous aurions dû nous fixer des principes fondamentaux exprimant les résultats que nous aurions espérés de notre commerce international, par exemple une hausse du revenu agricole net.

We should have guiding principles enshrined somewhere saying that the results of our international trade need to be, for example, that net farm income rises.


C'est vraiment avec beaucoup de regret et beaucoup de tristesse que je m'aperçois que les représentations qui ont été faites par les personnes venues du Cap-Breton pour expliquer la situation, par les représentants syndicaux et par les députés de la Chambre, n'ont pas eu les résultats que nous aurions espérés.

It is really with great regret and sadness that I realize that the representations made by the people of Cape Breton who came to explain the situation, by the union representatives and by the members of the House, have not had the results we had hoped for.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats que nous aurions espérés ->

Date index: 2024-10-22
w