Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résultats obtenus varient grandement " (Frans → Engels) :

Cependant, étant donné l'ampleur de la crise, nous sommes encore loin de remplir nos objectifs en matière d'emploi, de recherche et de développement ou de réduction de la pauvreté, même si les résultats et les prévisions varient grandement selon les États membres.

But given the magnitude of the crisis, we are not on track to meet our employment, research and development or poverty reduction goals, although results and forecasts vary widely across Member States.


Si tous les États membres ont reconnu l’importance d’une mise en œuvre rapide du SBA, l’approche adoptée et les résultats obtenus varient considérablement d’un État à l’autre.

Although all Member States have acknowledged the importance of a rapid implementation of the SBA, the approach taken and the results achieved vary considerably between Member States.


V. considérant que les échanges permanents d'informations, de pratiques et d'expériences entre les autorités judiciaires des États membres contribuent grandement à l'établissement d'un climat fondé sur la confiance mutuelle, ainsi que le montrent les résultats remarquables obtenus dans le cadre du programme d'échange destiné aux autorités judiciaires,

V. whereas a constant exchange of information, practices and experience among judicial authorities in the Member States makes a fundamental contribution to the development of an environment built on mutual trust, as the remarkable results achieved with the exchange programme for judicial authorities show,


V. considérant que les échanges permanents d'informations, de pratiques et d'expériences entre les autorités judiciaires des États membres contribuent grandement à l'établissement d'un climat fondé sur la confiance mutuelle, ainsi que le montrent les résultats remarquables obtenus dans le cadre du programme d'échange destiné aux autorités judiciaires,

V. whereas a constant exchange of information, practices and experience among judicial authorities in the Member States makes a fundamental contribution to the development of an environment built on mutual trust, as the remarkable results achieved with the exchange programme for judicial authorities show,


V. considérant que les échanges permanents d'informations, de pratiques et d'expériences entre les autorités judiciaires des États membres contribuent grandement à l'établissement d'un climat fondé sur la confiance mutuelle, ainsi que le montrent les résultats remarquables obtenus dans le cadre du programme d'échange destiné aux autorités judiciaires,

V. whereas a constant exchange of information, practices and experience among judicial authorities in the Member States makes a fundamental contribution to the development of an environment built on mutual trust, as the remarkable results achieved with the exchange programme for judicial authorities show,


Toutefois, les résultats obtenus varient considérablement d'un État membre à l'autre et la marge d'amélioration reste importante.

However, performance varies considerably across the EU and there is still plenty of room for improvement.


D'après cette enquête, l'Irlande, la Finlande, la Suède, le Danemark, l'Espagne, le Royaume-Uni et le Portugal peuvent être particulièrement satisfaits de leurs prestations. Les résultats obtenus varient en fonction du type de services proposés.

According to the survey, Ireland, Finland, Sweden, Denmark, Spain, the United Kingdom and Portugal are demonstrating particularly good results. The results of the survey vary depending on the type of service offered.


49. reconnaît, compte tenu des résultats probants obtenus dans le cas de directives déjà transposées, telles que la directive 2003/6/CE sur les abus de marchés et la directive 2003/71/CE concernant le prospectus, que, dans de nombreux domaines, l'approche Lamfalussy a contribué grandement à l'amélioration et à l'application efficace et cohérente de mesures dans toute l'Union;

49. Recognises that, based on the successful experience of directives already transposed, such as Directives 2003/6/EC relating to market abuse and 2003/71/EC on the prospectus, the Lamfalussy approach has, in many areas, been playing an important role in improving and ensuring an effective and consistent implementation of measures throughout the EU;


49. reconnaît, compte tenu des résultats probants obtenus dans le cas de directives déjà transposées, telles que la directive 2003/6/CE sur les abus de marchés et la directive 2003/71/CE concernant le prospectus, que, dans de nombreux domaines, la procédure Lamfalussy a contribué grandement à l'amélioration et à l'application efficace et cohérente de mesures à l'échelon de l'Union européenne;

49. Recognises that, based on the successful experience of directives already transposed, such as Directive 2003/6/EC relating to market abuse and Directive 2003/71/EC on the prospectus, the Lamfalussy approach has, in many areas, been playing an important role in improving and ensuring an effective and consistent implementation of measures throughout the EU;


Toutefois, les résultats obtenus dans ces domaines varient considérablement d'un État membre à l'autre et des améliorations sont nécessaires.

However, performance in these areas varies considerably across the EU and there is much room for improvement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats obtenus varient grandement ->

Date index: 2024-07-05
w