Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des résultats obtenus en clinique humaine
Parcours antérieur
Rapport sur les résultats commerciaux obtenus
Résultat probant
Résultats obtenus
Résultats probants et efficaces

Vertaling van "résultats probants obtenus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rapport sur les résultats commerciaux obtenus

business influenced reporting


Résultats probants et efficaces

Solutions that deliver




des résultats obtenus en clinique humaine

results obtained in clinical studies


examen des résultats obtenus par les bénéficiaires de l'aide

appraisal of objectives and policies


amélioration constante des résultats obtenus en matière d'environnement

continual improvement of environmental performance


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
améliorer la collecte de données probantes sur les résultats obtenus par les systèmes d'enseignement supérieur et sur les politiques et pratiques qui ont fait leurs preuves.

Improving evidence on how higher education systems are performing and on policies and practices that work.


49. reconnaît, compte tenu des résultats probants obtenus dans le cas de directives déjà transposées, telles que la directive 2003/6/CE sur les abus de marchés et la directive 2003/71/CE concernant le prospectus, que, dans de nombreux domaines, l'approche Lamfalussy a contribué grandement à l'amélioration et à l'application efficace et cohérente de mesures dans toute l'Union;

49. Recognises that, based on the successful experience of directives already transposed, such as Directives 2003/6/EC relating to market abuse and 2003/71/EC on the prospectus, the Lamfalussy approach has, in many areas, been playing an important role in improving and ensuring an effective and consistent implementation of measures throughout the EU;


49. reconnaît, compte tenu des résultats probants obtenus dans le cas de directives déjà transposées, telles que la directive 2003/6/CE sur les abus de marchés et la directive 2003/71/CE concernant le prospectus, que, dans de nombreux domaines, l'approche Lamfalussy a contribué grandement à l'amélioration et à l'application efficace et cohérente de mesures dans toute l'Union;

49. Recognises that, based on the successful experience of directives already transposed, such as Directives 2003/6/EC relating to market abuse and 2003/71/EC on the prospectus, the Lamfalussy approach has, in many areas, been playing an important role in improving and ensuring an effective and consistent implementation of measures throughout the EU;


49. reconnaît, compte tenu des résultats probants obtenus dans le cas de directives déjà transposées, telles que la directive 2003/6/CE sur les abus de marchés et la directive 2003/71/CE concernant le prospectus, que, dans de nombreux domaines, la procédure Lamfalussy a contribué grandement à l'amélioration et à l'application efficace et cohérente de mesures à l'échelon de l'Union européenne;

49. Recognises that, based on the successful experience of directives already transposed, such as Directive 2003/6/EC relating to market abuse and Directive 2003/71/EC on the prospectus, the Lamfalussy approach has, in many areas, been playing an important role in improving and ensuring an effective and consistent implementation of measures throughout the EU;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon les éléments probants, plus l'intervention est intense dans la vie d'un jeune — c'est-à-dire, plus la police s'ingère dans leur vie, plus le jeune est inculpé et plus il comparaît au tribunal, et plus la sentence est longue —, plus les résultats obtenus sont catastrophiques, les récidives plus nombreuses et la réadaptation plus longue.

The evidence is really that the more intense the intervention in a young person's life—i.e., the more intrusive police are, the more frequently they're charged, the more court appearances they have, the longer sentences they have—the worse the outcome, the worse the recidivism, the slower rehabilitation will be.


Pour affirmer cela, nous pouvons nous fonder sur des éléments objectifs et ce sera le sens de notre propos aujourd'hui. Notre philosophie de la sécurité fait partie intégrante de nos opérations et nous estimons qu'en cela les résultats que nous avons obtenus sont probants.

Our safety culture is an integral part of our operations, and we're achieving results.


C. considérant que les efforts consentis pour résoudre les conflits ont certes donné des résultats, mais que ceux-ci ne sont pas probants; considérant que, en dépit des résultats prometteurs obtenus lors des pourparlers entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan à Key West en avril 2001, les négociations ne se sont pas poursuivies à Genève en juin 2001 comme cela était prévu; considérant que M. Chevarnadze, président de la république de Géorgie, a désigné un n ...[+++]

C. whereas some, but far from conclusive, progress has been achieved in attempts to resolve the conflicts; whereas despite very promising results during the Armenia-Azerbaijan negotiations at Key West in April 2001, the follow-up talks planned for June 2001 in Geneva did not take place; whereas President Shevardnadze of Georgia has nominated a new negotiator for Abkhazia who seems to meet with approval in Georgia, Abkhazia and Russia; whereas the risk of fullscale wars involving the whole region still must be taken seriously,


la mise en place d'un centre européen pour l'exploitation de la recherche sur le cancer, s'appuyant de préférence sur le développement des structures et réseaux existants, l'objectif étant d'élaborer des orientations, fondées sur des éléments probants, concernant les bonnes pratiques cliniques et tendant à améliorer les stratégies de santé publique moyennant une accélération de la transposition des résultats de recherche obtenus sous la forme d'applications;

establishing a European Centre for the Exploitation of Research on Cancer, preferably by developing existing structures and networks, with the purpose of developing evidence-based guidelines for good clinical practice and improved public health strategies by accelerating the translation of existing research results into applications;


à suivre les progrès accomplis et les résultats obtenus dans le domaine de la mobilité transfrontière à des fins d'apprentissage, au niveau tant national qu'européen, y compris en collectant des données qualitatives à partir d'exemples de bonnes pratiques, pour servir de fondement à l'élaboration de politiques fondées sur des données probantes.

To monitor progress and performance in the field of cross-border learning mobility at both national and European level, including by collecting qualitative information on examples of good practice, as the foundation for evidence-based policymaking.


Les résultats les plus probants ont été obtenus lorsque les actions ont été menées dans le cadre d'une approche résolument intégrée capable de répondre à plusieurs exigences comme : - l'examen et l'aide à des projets d'initiative individuelle en tenant compte de chaque situation et des combinaisons possible d'activités sur une même exploitation. - la prise en compte d'une logique de marché qui commande souvent l'organisation d'actions collectives et le respect de règles du jeu établies en commun.

The most conclusive results have been obtained where the measures have been taken as part of a strictly integrated approach capable of meeting several requirements such as: - an examination of and aid for individual initiative projects, taking account of each individual situation and possible combinations of activities on the same farm; - due attention to market forces, often requiring the organization of joint action and complian ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats probants obtenus ->

Date index: 2024-07-10
w