Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les Etats membres contribuent aux investissements
État membre contribuant par anticipation

Traduction de «membres contribuent grandement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les Etats membres contribuent aux investissements

the Member States shall contribute to the investments


État membre contribuant par anticipation

anticipating Member State


les Etats membres entendent contribuer à la réduction des barrières douanières

Member States aim to contribute to the lowering of customs barriers


revenu tiré d'une entreprise que le contribuable exploite activement comme membre d'une société

partnership active income
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. considérant que l'Union européenne et ses États membres contribuent grandement à la recherche dans la région arctique et que les programmes de l'Union, tels que le nouveau programme-cadre "Horizon 2020", soutiennent de grands projets de recherche dans cette région, profitant en particulier aux populations et aux économies des pays de l'Arctique;

G. whereas the EU and its Member States make a major contribution to research in the Arctic and whereas EU programme, including the new Horizon 2020 framework programme, support major research projects in the region, benefiting not least the peoples and economies of the Arctic countries;


40. souligne que plus de la moitié de la population mondiale vit désormais dans les villes et que les transports urbains contribuent grandement aux émissions de gaz à effet de serre dues au secteur des transports; prie instamment la Commission et les États membres, par conséquent, de sensibiliser les citoyens au rôle de la mobilité urbaine durable pour réaliser les engagements en matière d'atténuation; souligne qu'une planification et une utilisation responsables des terres et des solutions de transport durables dans les zones urbai ...[+++]

40. Points out that more than half of the world’s population now lives in towns and cities and that urban transport is a major contributor to GHG emissions from the transport sector; urges the Commission and the Member States, therefore, to actively raise awareness of the role of sustainable urban mobility in achieving mitigation commitments; emphasises that responsible land use and planning and sustainable transport solutions in urban areas contribute efficiently to the aim of reducing CO2 emissions;


V. considérant que les échanges permanents d'informations, de pratiques et d'expériences entre les autorités judiciaires des États membres contribuent grandement à l'établissement d'un climat fondé sur la confiance mutuelle, ainsi que le montrent les résultats remarquables obtenus dans le cadre du programme d'échange destiné aux autorités judiciaires,

V. whereas a constant exchange of information, practices and experience among judicial authorities in the Member States makes a fundamental contribution to the development of an environment built on mutual trust, as the remarkable results achieved with the exchange programme for judicial authorities show,


V. considérant que les échanges permanents d'informations, de pratiques et d'expériences entre les autorités judiciaires des États membres contribuent grandement à l'établissement d'un climat fondé sur la confiance mutuelle, ainsi que le montrent les résultats remarquables obtenus dans le cadre du programme d'échange destiné aux autorités judiciaires,

V. whereas a constant exchange of information, practices and experience among judicial authorities in the Member States makes a fundamental contribution to the development of an environment built on mutual trust, as the remarkable results achieved with the exchange programme for judicial authorities show,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
V. considérant que les échanges permanents d'informations, de pratiques et d'expériences entre les autorités judiciaires des États membres contribuent grandement à l'établissement d'un climat fondé sur la confiance mutuelle, ainsi que le montrent les résultats remarquables obtenus dans le cadre du programme d'échange destiné aux autorités judiciaires,

V. whereas a constant exchange of information, practices and experience among judicial authorities in the Member States makes a fundamental contribution to the development of an environment built on mutual trust, as the remarkable results achieved with the exchange programme for judicial authorities show,


La Commission estime notamment que, étant donné précisément leur spécialisation et la nature de leur activité principale, les sociétés de gestion de navires peuvent contribuer grandement à l’accomplissement des objectifs définis par les orientations, en particulier la mise en place de «services de transport maritime sûrs, sécurisés et respectueux de l’environnement» et la «consolidation des industries maritimes connexes établies dans les États membres» (5)

In particular the Commission considers that, precisely because of their specialisation and the nature of their core-business, ship management companies may substantially contribute to the achievement of the objectives of the Guidelines, in particular the achievement of an ‘efficient, secure and environment friendly maritime transport’ and of the ‘consolidation of the maritime cluster established in the Member States’ (5).


Les infrastructures électroniques contribuent grandement à la réalisation des objectifs de la stratégie i2010[5] et au projet d'Espace européen de la recherche (EER[6]), et jouent un rôle essentiel de soutien au déploiement de nouvelles installations de recherche dont le développement s'articule autour des groupes stratégiques ESFRI[7] et e-IRG[8] dans le cadre d'un dialogue avec les États membres.

e-Infrastructures make a major contribution to the objectives of the i2010 strategy[5] and the vision for the European Research Area (ERA[6]), and have a key role in supporting the deployment of new research facilities, whose development is articulated with ESFRI[7] and e-IRG[8] policy groups in a dialogue with Member States.


La directive 96/34/CE a grandement contribué à améliorer les possibilités offertes aux parents qui travaillent dans les États membres de mieux concilier leurs responsabilités professionnelles et familiales grâce à des dispositions en matière de congés.

Directive 96/34/EC contributed greatly to improving the opportunities available to working parents in the Member States to better reconcile their work and family responsibilities through leave arrangements.


La directive 96/34/CE a grandement contribué à améliorer les possibilités offertes aux parents qui travaillent dans les États membres de mieux concilier leurs responsabilités professionnelles et familiales grâce à des dispositions en matière de congés.

Directive 96/34/EC contributed greatly to improving the opportunities available to working parents in the Member States to better reconcile their work and family responsibilities through leave arrangements.


Dans les cas où le contrôle et l’évaluation au titre de la directive sur l’eau montrent que les émissions de phosphore contribuent grandement à l’eutrophisation, les États membres doivent appliquer des mesures pour y faire face.

In cases where WFD monitoring and assessment shows that phosphorus inputs are significantly contributing to eutrophication, Member States must implement measures to address this problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres contribuent grandement ->

Date index: 2022-04-20
w