Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultats de recherche devrait donc » (Français → Anglais) :

Le demandeur d'une autorisation pour la construction d'une nouvelle centrale ou d'un réacteur de recherche devrait donc faire la preuve que la conception limite les effets d'un endommagement du cœur du réacteur à l'intérieur de l'enceinte de confinement; en d'autres termes, il devrait faire la preuve qu'un rejet radioactif de grande ampleur ou non autorisé est hautement improbable en dehors de cette enceinte, et devrait être en mesure de démontrer, avec un degré de certitude élevé, qu'un tel rejet ne se produira pas.

Therefore the applicant for a licence for the construction of a new power or research reactor should demonstrate that the design limits the effects of a reactor core damage to within the containment, i.e. the applicant should prove that a large or unauthorised radioactive release outside the containment is extremely unlikely, and that applicant should be able to demonstrate with a high degree of confidence that such a release will not occur.


L’exploitation des résultats du programme devrait donc être simplifiée, et leur utilisation par les utilisateurs finaux devrait accroître le retentissement et l’incidence du programme.

It is therefore expected to have a simplified approach to Programme outcomes; their uptake from the end-users should increase the visibility and impact of the Programme.


La recherche exploratoire financée par le CER devrait donc avoir un impact direct substantiel en permettant des avancées aux frontières de la connaissance, lesquelles ouvriront la voie à de nouveaux résultats scientifiques et technologiques, souvent inattendus, et à de nouveaux domaines de recherche, qui pourraient, au final, faire germer les nouvelles idées révolutionnaires qui favoriseront l'innovation et l'inventivité des entreprises et qui permettront de relever les dé ...[+++]

Frontier research funded by the ERC is thereby expected to have a substantial direct impact in the form of advances at the frontiers of knowledge, opening the way to new and often unexpected scientific and technological results and new areas for research which, ultimately, can generate the radically new ideas which will drive innovation and business inventiveness and tackle societal challenges.


L'échec que connaît un entrepreneur ne devrait donc pas se solder par une “condamnation à perpétuité” lui interdisant toute nouvelle activité entrepreneuriale mais plutôt être envisagé comme une occasion d'apprendre et de s'améliorer; c'est d'ailleurs un point de vue qui, aujourd'hui déjà, est considéré par tous, dans la recherche scientifique, comme la base du progrès».

Thus, a failure in entrepreneurship should not result in a "life sentence" prohibiting any future entrepreneurial activity but should be seen as an opportunity for learning and improving – a viewpoint that we already today fully accept as the basis of progress in scientific research".


La priorité devrait donc être la création de conditions réglementaires ou autres qui encourageront l’accroissement des investissements du secteur privé et faciliteront l’exploitation des résultats de la recherche par le secteur des entreprises, au moyen, notamment, d’un système de brevets plus efficace; l’écart est particulièrement important et s’accroît rapidement en ce qui concerne les recettes de licences et brevets provenant de l’étranger.

The priority should therefore be to create the regulatory and other framework conditions that will encourage more private sector investment and facilitate the exploitation of research results by the business sector, in particular through a more efficient patent system; The gap is particularly large and rapidly increasing in license and patent revenues from abroad.


Le député devrait donc appuyer ce que nous faisons pour la recherche.

The member should get behind what we are doing as far as research is concerned.


La valorisation commerciale des résultats de recherche devrait donc être financée en étroite coopération avec le septième programme-cadre en matière de RDT et les autres programmes de recherche applicables.

Therefore, funding the transfer of research results to commercialisation is a task to be carried out in close coordination with the Seventh Framework RTD Programme and other relevant research programmes.


L’accès permanent, fiable et peu coûteux aux résultats de la recherche scientifique, ainsi que leur large diffusion, devrait donc être érigé en principe fondamental de la recherche européenne.

Reliable, affordable and permanent access to, and widespread dissemination of, scientific research results should therefore become defining principles for Europe's research landscape.


L'investissement devrait donc régresser dans presque tous les États membres, mais l'Allemagne et l'Italie devraient en outre souffrir en 2002 d'une diminution de la consommation privée, enregistrant de ce fait les plus mauvais résultats cette année.

Investment is expected to contract in almost all Member States, but in Germany and Italy private consumption is also set to shrink in 2002, making them the worst performers this year.


Premièrement, pour effectuer les audits la Cour a directement accès à l'ensemble du système comptable; le problème n'est donc pas une question de divulgation mais de présentation adéquate des principaux résultats, ce qui devrait pouvoir se régler par la négociation.

In the first place, the Court has direct access for auditing purposes to the entire system of accounts, so the problem is not one of disclosure, but of an appropriate presentation of key results, which it should be possible to settle by negotiation.


w