Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résultat sera ensuite " (Frans → Engels) :

Si M. Rama et son parti participent réellement aux élections locales, comme il l’a affirmé à certains d’entre nous aujourd’hui, et qu’il nomme des membres de la commission électorale, je m’en réjouirai et j’espère que sera là un premier pas vers la garantie que ces élections locales auront lieu de manière ouverte et transparente, et qu’ensuite les résultats seront acceptés.

If Mr Rama and his party really take part in the local elections, as he has indicated to some of us today that he will, and appoint members of the election commission, I welcome this and I hope it is a first step towards ensuring that these local elections can take place in an open and transparent form and that the results will be accepted afterwards.


Ainsi, si on rassemble les sommes de la Fondation des bourses d'études du millénaire et toutes celles que représentent les crédits d'impôt ainsi que les incitatifs à l'épargne et qu'on les place ensuite dans un programme canadien de prêts, le résultat sera le suivant.

This means that, were the government to take all the funding for the Canadian Millennium Scholarship Foundation, along with all the money involved in granting tax credits and savings incentives, and earmark it for a Canadian loans program, two things would happen.


Avec le nouveau Traité constitutionnel, qui entrera en vigueur au cours des cinq ans de votre futur mandat ainsi que de la nouvelle législature de ce Parlement, cette question va changer et ce sera le Conseil européen qui, en tenant compte des résultats des élections, proposera au Parlement le candidat à la présidence de la Commission, lequel sera ensuite élu par le Parlement européen.

With the new Constitutional Treaty, which will enter into force during these five years of your coming term in office, and also that of this Parliament, this issue is going to change, and it will be the European Council which, taking account of the result of the elections, will propose to Parliament the candidate to be elected President of the Commission, who will then be elected by the European Parliament.


Une évaluation sera ensuite effectuée. Ils ont sélectionnés 130 personnes toxicodépendantes chroniques afin d'étudier si ce programme donne des résultats.

One hundred and thirty people chronically addicted to the drug have been selected to see if the programme produces results.


Il faut donc, comme le demande le rapport de Mme Smet, que la Commission européenne décide de collecter les données et crée une banque de données sur la présence des femmes parmi les partenaires sociaux afin de pouvoir définir des indicateurs qui renforcent leur présence au sein des organes décisionnels, qu'elle crée une banque de données reprenant les résultats des négociations collectives dans le cadre de l'égalité des chances - qui sera ensuite utilisée pour la diffusion des bonnes pratique ...[+++]

It is therefore necessary, as Mrs Smet’s report calls, for the European Commission to make a start on the compilation of data and the establishment of a database relating to the representation of women among the social partners so that indicators can be established with a view to increasing the influence exercised by women in decision-making bodies, to create a database relating to the results of collective bargaining in the context of equal opportunities and to use it for the dissemination of best practice, and to urge the social partners to create networks among women negotiators and women administrators with a view to their exchanging ...[+++]


Mme Ritt Bjerregaard, commissaire chargé de l'environnement, et M. Martin Bangemann, commissaire chargé des affaires industrielles, ont déclaré que "les résultats de ce rapport feront l'objet de discussions au Conseil et [que], dans un deuxième temps, toutes les parties concernées par l'évaluation de la réglementation relative aux substances chimiques participeront à ce processus dans le cadre d'un séminaire organisé début 1999; une stratégie pour les années à venir sera ensuite élaborée".

Mrs Ritt BJERREGAARD, Commissioner for Environment, and Mr Martin BANGEMANN, Commissioner for Industrial Affairs, stated that "the findings of this Report will bring discussions in the Council and at a second stage will involve all stakeholders in the review of the chemicals legislation by holding a workshop at the beginning of 1999, and will set out the strategy for the future".


Le Parlement européen pourra ensuite juger la Commission sur la base des résultats auxquels elle sera arrivée, des résultats dont les priorités politiques, telles qu'établies par le Parlement et le Conseil, mais aussi l'importance réelle accordée au service au citoyen, constitueront le principal cadre d'évaluation.

The European Parliament could then judge the Commission on its results, with the political priorities established by Parliament and the Council, but also, in fact, the emphasis on service provision for the people of the EU, forming the all-important framework for assessment.


M. Kilger: Monsieur le Président, je me demande si vous pourriez demander à la Chambre s'il y a unanimité pour appliquer le résultat du dernier vote à la motion dont la Chambre est maintenant saisie et à l'autre dont elle sera ensuite saisie.

Mr. Kilger: Mr. Speaker, I wonder if you might ask the consent of the House to apply the result of the previous vote to the motion now before the House and the one that would follow.


Ensuite, cette difficulté entraînera la présentation d'une défense et le résultat sera un long procès qui nuira à la détermination objective et rapide de la réparation.

Second, because that is difficult there will be a defence and the result will be extensive litigation proceedings that mitigate against the expeditious and objective determination of relief.


Le comité directeur est un sous-groupe qui va déterminer nos travaux à venir; le résultat sera ensuite présenté à l'ensemble du comité.

The steering committee is a subgroup of this group that will look at future work of this particular committee and then bring it back to this committee as a whole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultat sera ensuite ->

Date index: 2023-02-12
w