Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultat obtenu jeudi passé » (Français → Anglais) :

Dans le passé, nous avons obtenu d'excellents résultats en collaborant avec les provinces à l'application de mesures antitabac.

We operated, together with the provinces, very successful anti-smoking measures in past.


Satisfaction devant le résultat obtenu jeudi dernier à Lisbonne, satisfaction pour le chemin initié par Angela Merkel et parcouru par M. Sócrates.

Satisfaction at the result obtained last Thursday in Lisbon, and satisfaction at the road Angela Merkel set out on and Mr Sócrates continues to travel.


102. affirme que l'Union, qui a déjà obtenu des résultats concrets dans le passé concernant la lutte contre la peine de mort, doit s'engager plus résolument et demander aux institutions et aux États membres de maintenir et de renforcer leur engagement et leur volonté politique pour cette cause aux fins de l'abolition définitive de la peine de mort dans le monde;

102. Declares that the EU, which has in the past been successful in fighting the death penalty in specific cases, should take a more decisive stand and call on the institutions and the Member States to maintain and step up their commitment to this cause and their political will, in order to see the death penalty finally abolished worldwide;


Le texte, qui existe en français et que j'ai reçu hier soir, n'est pas identique au résultat obtenu jeudi passé après les négociations.

The text, which is available in French and which I obtained yesterday evening, is not, moreover, one and the same as that which was arrived at last Thursday as a result of the negotiations.


En 18 ans à Ottawa, le Bloc a passé plus de 6 000 jours dans l'opposition perpétuelle, a posé plus de 4 000 questions en Chambre, a fait plus de 700 promesses vides et a obtenu zéro résultat concret puisqu'il ne peut accéder au pouvoir.

In 18 years in Ottawa, the Bloc has spent more than 6,000 days in perpetual opposition, asked more than 4,000 questions in the House, made more than 700 empty promises and yielded no concrete results because it cannot come to power.


– (PT) M. le Président en exercice du Conseil, M. le Président de la Commission, mesdames et messieurs, le meilleur moyen de célébrer le résultat important obtenu le week-end passé, grâce au mandat négocié pendant la présidence allemande et l'engagement efficace de la présidence portugaise, que je tiens à applaudir particulièrement, est d'utiliser efficacement les instruments institutionnels et de dégager de meilleurs résultats.

– (PT) President-in-Office of the Council, President of the Commission, ladies and gentlemen, the best way of celebrating the important result achieved last weekend, thanks to the mandate negotiated during the German Presidency and the effective commitment of the Portuguese Presidency, that I would especially like to commend, is to make effective use of the new institutional instruments and achieve better results.


Le Luxembourg, l'Autriche, l'Italie, la Belgique, qui avaient obtenu les moins bons résultats par le passé, se sont attaqués à ce problème et enregistrent à présent des progrès réguliers.

Luxembourg, Austria, Italy, Belgium who have been some of the worst performers in the past have come to grips with the problem and are now showing consistent improvement.


Jeudi passé, mon groupe, avec le soutien d’autres groupes, a obtenu que le commission du contrôle budgétaire - c’est une décision prise dans le cadre de la conférence des présidents des groupes - soit responsable en la matière et également en ce qui concerne le rapport du comité des sages.

Last Thursday, thanks to the support from other groups, my group was successful in getting the Committee on Budgetary Control to take overall charge for these questions as well as for questions relating to the report from the Committee of Wise Men, which was a decision taken by the conference of the chairmen of the political groups.


Si je me souviens bien de ce qui s'est passé au cours des élections, je constate que quels qu'aient été les efforts déployés par certains partis d'opposition en vue de mettre en doute l'intégrité du premier ministre et de soulever le spectre d'une accusation en vertu du Code criminel, rien de tout cela n'a eu de conséquences réelles sur le résultat obtenu.

My recollection of the election is that notwithstanding the effort on the part of certain opposition parties to call into question the integrity of the Prime Minister and indeed to raise the spectre of a charge under the criminal code, it in fact had no impact on the result of the election.


Nous avons également obtenu d'excellents résultats avec le nouveau programme d'inspections annuelles, mis en place il y a trois ans, car le nombre de problèmes ou de dangers potentiels qui ont été identifiés dans tous les locaux occupés par le Sénat est passé de 221, en 2011-2012, à 129, en 2013-2014, soit une réduction de 44 p. 100. Une plus grande sensibilisation de tous, une meilleure formation et le désir des employés d'avoir un lieu de travail sain et sécuritaire, tous ces éléments ont co ...[+++]

We have also had very good results to report with the new annual inspection programs. Since its implementation three years ago, the number of problems or hazards identified in all Senate-occupied buildings has decreased from 221 in 2011-12, to 129 in 2013-14, which is a reduction of 44 per cent. Increased awareness, training, dedicated employees working to provide healthier and safer workplace, and the Clerk's leadership have all contributed to the significant progress made in the past five years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultat obtenu jeudi passé ->

Date index: 2025-05-23
w