Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultat globalement négatif enregistré aujourd » (Français → Anglais) :

Adria Airways, majoritairement détenue par l'État, connaît des difficultés financières depuis plusieurs années et enregistre un résultat net négatif depuis au moins 2008.

The majority State-owned company has been facing financial difficulties for several years and has had a negative net result since at least 2008.


Le résultat globalement négatif enregistré aujourd'hui ne signifie pas nécessairement l'échec de la Convention car sans elle la situation aurait été probablement pire; le groupe ACP estime que Lomé a globalement amélioré le sort de ses membres., l'enveloppe financière du deuxième protocole de Lomé IV correspond à la distribution de 20 écus à chacun des 600 millions d'habitants des pays ACP.

The globally negative result registered at present does not necessarily mean that the Convention has been a failure: without it the situation would probably have been worse. The ACP Group considers that Lomé has, on the whole, improved the situation of its members. The budget for the second protocol to Lomé IV represents the equivalent of ECU 20 for each of the 600 million inhabitants of the ACP countries.


Douze ans, comme nous l’avons récapitulé aujourd’hui, après la déclaration de Barcelone, je crois que les résultats sont négatifs et que, malheureusement, nous sommes bien loin d’avoir mis en œuvre les objectifs fixés en novembre 1995.

Twelve years, as we sum up today, after the Barcelona Declaration, I believe that the results are negative and that, unfortunately, we are a long way from implementing the objectives set in November 1995.


En créant un cadre cohérent pour une politique des produits axée davantage sur l'environnement, on évite de prendre des mesures manquant de coordination et susceptibles de déboucher sur un résultat globalement négatif. Par exemple, l'élimination d'une substance toxique dans un produit, comme le mercure existant dans les lampes, pourrait se traduire par un accroissement de la consommation d'énergie, ce qui aurait globalement des répercussions négatives sur l'environnement.

The creation of a coherent framework for environmental product policy will avoid the adoption of unco-ordinated measures that could lead to an overall negative result; for example eliminating a toxic substance from a product, such as mercury from lamps, might lead to increased energy consumption, which on balance would have a negative impact on the environment.


- (IT) Monsieur le Président, je ressens un grand regret, et même de l'angoisse, devant le résultat que l'on a enregistré aujourd'hui dans cette Assemblée sur cette résolution.

– (IT) Mr President, it is with great regret, not to say anguish, that I see the outcome of the vote on the motion today in this House.


Selon l'unité d'enquête britannique sur les accidents maritimes, la mauvaise volonté à accepter la valeur des enregistreurs de données et à prendre des mesures positives pour les installer sur les navires de la marine marchande contribuent aux mauvais résultats en sécurité enregistrés par certains bateaux en activité aujourd'hui.

According to the UK Marine Accident Investigation Branch, the reluctance to accept the value of data recorders and take positive measures to fit them in merchant vessels is "a contributory factor to the poor safety record of some ships sailing today".


S'il est vrai que les autorités irlandaises semblent maintenant avancer dans la bonne direction, la persistance des résultats négatifs enregistrés à la suite des contrôles met en évidence la négligence dont elles ont fait preuve pendant des années et il est certain que beaucoup reste encore à faire pour améliorer la protection des sources et le traitement de l'eau, avant que tous les consommateurs irlandais puissent bénéficier de la qualité d'eau potable à laquelle ils ont droit depuis 1985».

While the Irish authorities now seem to be moving in the right direction, persistently bad monitoring results point to years of neglect, and it is clear that much more needs to be done in terms of improved source protection and water treatment before all Irish consumers receive the quality of drinking water to which they have been entitled since 1985".


Or, bien qu’il faille attendre la fin du cycle des négociations, avant de pouvoir porter un jugement sur le fond quant aux résultats obtenus, toujours est-il, en ce qui concerne le cadre, que le résultat global ne saurait être considéré comme entièrement négatif, si les nations européennes pouvaient obtenir une réglementation plus contraignante des règles internationales en matière de concurrence.

Indeed, although we must wait for the round of negotiations to be completed before passing judgement on the content as far as the results achieved are concerned, the fact remains that, as far as this context is concerned, the overall result could not be deemed completely negative if the nations of Europe were to manage to obtain stricter control of the international regulations regarding competition.


La décision de mettre en oeuvre la seconde tranche de ce don est motivée par différents éléments: La Commission a autorisé le déboursement de cette deuxième tranche au vu des résultats globalement positifs enregistrés par l'économie albanaise depuis deux ans, notamment en matière de stabilisation macro-économique, de réorientation du commerce extérieur et de privatisation de masse.

The decision to implement the second tranche of this support is motivated by various considerations: The Commission authorised the payment of this second tranche in view of the globally positive results achieved by the Albanian economy over the last two years, in particular as regards macro-economic stabilisation, streamlining external trade and the mass privatisation programme.


Les résultats négatifs enregistrés par l'entreprise ces dernières années l'ont placée dans une situation financière critique et ont amené Borealis à suspendre le paiement des sommes dues en vertu de l'accord de concession, de sorte que le gouvernement portugais a décidé de privatiser la CNP.

Following the negative performances of the company over the last years, which have led to a critical financial situation and to the suspension of the payments due by Borealis under the concession agreement, the government has decided to finally privatise CNP.


w