Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2

Vertaling van "résultat du vote était aussi exceptionnel puisque 130 députés " (Frans → Engels) :

Le résultat du vote était aussi exceptionnel puisque 130 députés ont voté en faveur et seulement 50 se sont prononcés contre, ce qui donne une énorme majorité de 69,5 p. 100. Je ne crois pas qu'il y ait déjà eu un gouvernement au Canada qui ait été élu avec une telle majorité.

I know that this particular government certainly prefers that way of solving issues rather than having governments legislate. The vote on this was also exceptional, with 130 members voting for it and only 50 against, which is 69.5%, a huge majority.


[2] Il est aussi d’usage d’appliquer le résultat d’un vote à d’autres questions, soit directement, soit à l’inverse, ce qui fait gagner du temps à la Chambre puisqu’elle n’a pas à faire l’appel des députés.

[2] It is also the practice to apply one vote to other questions, either directly or in reverse, and thus save time by eliminating the need to call out Members’ names.


L'ancienne directrice de l'enregistrement des lobbyistes, Diane Champagne-Paul qui, étonnamment, occupe encore un poste relatif à l'éthique, puisqu'elle est directrice du Code de conduite des députés auprès du commissaire à l'éthique actuel, Bernard Shapiro, était la personne responsable de vérifier les enregistrements, à l'époque où David Dingwall a déclaré, en s'enreg ...[+++]

The former registrar of lobbyists, Diane Champagne-Paul, who incredibly is still employed in an ethics enforcement position as the director of the MPs' code of conduct for the current Ethics Commissioner, Bernard Shapiro, was the person responsible for checking registrations at the time that David Dingwall reported in his registration that he was in a contingency fee arrangement under his Lobbyists Registration Act registration, lobbying for a TPC contract for Bioniche, and he was also in other contingency fee arrangements.


Nous, nous avons pour objectif de créer des emplois pour les Canadiens et les Canadiennes, tandis que pour l'honorable député, lorsqu'il était ministre sous le gouvernement conservateur, c'était de réduire les emplois (1420) L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition): Monsieur le Président, le ministre a une conception sélective de l'histoire politique récente, puisque je l'ai moi-même vu ...[+++]

Our objective is to create jobs for Canadians, while when the hon. member was a minister in the Conservative government, the objective was to reduce employment (1420) Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition): Mr. Speaker, the minister has a selective approach to recent political history. I saw in this House, and I shared, the fervour, intensity and indignation with which he attacked Bill C-113, which took 5 per cent of their unemployment insurance benefits away from the unemployed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultat du vote était aussi exceptionnel puisque 130 députés ->

Date index: 2023-12-17
w