Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résultat du vote aussi clairement " (Frans → Engels) :

Les résultats de la consultation montrent aussi clairement ce qui est attendu de la politique agricole commune.

The findings of the consultation are also clear about what the Common Agricultural Policy should achieve.


L’évaluation a conclu de manière générale à la pertinence et à l’efficacité du Cedefop ( un organisme qui apporte clairement une valeur ajoutée distincte. Compte tenu de son vaste éventail d’activités et du rapport existant entre les ressources investies et les résultats obtenus, le Cedefop peut aussi se targuer d’être une organisation efficiente.

Overall they conclude that Cedefop is a relevant and effective organisation with a clear distinct added value. Providing a wide range of activities and considering the ratio between inputs to outputs, Cedefop can also claim to be efficient.


Même si l'UE dans son ensemble a pu conserver sa part du marché mondial, nous devons aussi lutter contre la baisse de compétitivité à l'échelle internationale et les pertes de parts de marché qui transparaissent clairement des résultats économiques de plusieurs États membres.

Although the EU as a whole has been able to keep its share of world trade, we also need to tackle the decline in international competitiveness and loss of market share which is clearly visible in the performance of a number of Member States.


- (SK) Monsieur le Président, je crains ne pas comprendre comment vous pouvez parvenir à un résultat du vote aussi clairement incorrect.

– (SK) Mr President, I am afraid I do not understand how you can come up with such a clearly incorrect result from the vote.


Troisièmement, si certains États membres ont appliqué complètement la directive et font des efforts appréciables pour faciliter les droits des patients aux soins de santé transfrontaliers, dans de nombreux autres États membres, les patients se heurtent à des obstacles considérables qui ont été mis en place par les systèmes de santé et qui, dans certains cas du moins, semblent être le résultat de choix politiques délibérés: certains des systèmes d’autorisation préalable existants ont une envergure qui ne paraît pas justifiée par le nombre actuel des demandes; souvent, il est difficile de savoir exactement quels traitements requièrent une ...[+++]

Thirdly, whilst some Member States have implemented the Directive fully and are making considerable efforts to facilitate patients’ rights to cross-border healthcare, there are a considerable number of Member States where the obstacles placed in the way of patients by health systems are significant, and which, in some cases at least, appear to be the result of intentional political choices: some of the current systems of prior authorisation are more extensive than the current numbers of requests would appear to justify; in many cases ...[+++]


Même si l'UE dans son ensemble a pu conserver sa part du marché mondial, nous devons aussi lutter contre la baisse de compétitivité à l'échelle internationale et les pertes de parts de marché qui transparaissent clairement des résultats économiques de plusieurs États membres.

Although the EU as a whole has been able to keep its share of world trade, we also need to tackle the decline in international competitiveness and loss of market share which is clearly visible in the performance of a number of Member States.


Si nous abandonnions aujourd’hui cette position parce que nous n’aimons pas le résultat des élections, je pense que ce serait tout aussi clairement une erreur.

Should we now abandon this position today because we do not like the result of the elections? I think that would also clearly be a mistake.


En fin de compte, il s'agit maintenant d'obtenir dans les États membres et dans les pays candidats l'acceptation du résultat final. Pour cette raison je dis aussi clairement que le paquet final pour chacun des pays candidats doit aussi être accompagné d'une bonne dose de générosité de notre part.

At the end of the day, this is about getting the final result accepted in the Member States and the candidate countries, and so I will say quite clearly that the final package for every single candidate country must also come complete with a decent measure of generosity on our part.


Le texte indique toutefois aussi clairement qu'aucune des déclarations sur les trois piliers ne doit anticiper sur le résultat des négociations.

However, the text also clearly indicates that none of the statements on the three pillars should anticipate the outcome of the negotiations.


On y dit aussi que les résultats des votes et les déclarations de vote ayant trait aux textes législatifs doivent être rendus publics.

It also states that the results of votes and the explanations of vote referring to legislative texts must be published.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultat du vote aussi clairement ->

Date index: 2023-06-07
w