Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résoudre cette problématique " (Frans → Engels) :

La Banque centrale européenne, la Commission et les gouvernements devraient unir leurs efforts pour résoudre cette situation problématique héritée du passé, en partant du principe qu’il faut assurer le service des dettes quand celles-ci sont viables et parvenir à une résolution rapide lorsqu’elles ne le sont pas.

The ECB, Commission and governments should combine to tackle this legacy issue, based on the guiding principle that viable debt remains serviced and non-viable debt gets speedily resolved.


La Commission s’est par conséquent attelée à élaborer des mesures visant à résoudre cette problématique, à savoir la garantie pour la jeunesse, proposée en décembre 2012 et adoptée par le Conseil des ministres de l’UE en avril 2013.

This is why the Commission has been working on measures to help tackle this, namely the Youth Guarantee, proposed in December 2012 and adopted by the EU's Council of Ministers in April 2013.


On peut résoudre cette problématique grâce à l’émission commune d’obligations européennes. Deuxièmement, les obligations mentionnées dans le rapport Monti doivent être mises en œuvre, mais elles ne sont pas évoquées dans la stratégie économique «Europe 2020».

Secondly, the bonds specified in the Monti Report have to be implemented, but they are not mentioned in the Europe 2020 Economic Strategy.


C'est donc à la suite de cette consultation qu'on a tenté de mettre une pression sur les deux parties, l'employeur et la partie syndicale, pour résoudre la problématique des exclusions et pour que des ententes et des négociations se fassent plus rapidement afin que les employés ne soient pas pénalisés sur le plan monétaire (0950) [Traduction] Le président: Madame Desjarlais, allez-y.

It is in light of this consultation that we tried to put pressure on the two parties, the employer and the union, to resolve the exclusion problem and to ensure that agreements and bargaining proceed faster so that employees are not penalized financially (0950) [English] The Chair: Madame Desjarlais.


4. Bien que l'Union européenne ne soit pas très avancée dans l'harmonisation fiscale ni dans la recherche d'une solution européenne aux problèmes que l'introduction des IAS va poser dans les États membres où les règles fiscales et les règles de présentation des comptes annuels sont liées, le rapporteur estime indiqué de prendre des initiatives communautaires pour rassembler les États membres et les encourager à résoudre cette problématique d'une façon qui soit adaptée au marché intérieur.

4. Although the European Union has not made a great deal of progress with tax harmonisation and an EU solution to the problems which arise as a result of the introduction of the IAS in those Member States where tax and annual reporting rules are linked, your rapporteur nevertheless feels that Community initiatives should be taken to bring the Member States together and encourage them to resolve these problems in a way appropriate to the internal market.


La Commission a examiné si cette proposition est de nature à résoudre la problématique existante (garantie d’approvisionnement en eau d’une qualité acceptable lors de la fermeture de la source actuelle - le Canal Impérial - ou lors des étiages), et si, s’agissant d’un projet qui demande à être cofinancé par le volet environnemental du Fonds de cohésion, elle apporte des bénéfices environnementaux certains à l’ensemble de la gestion de l’eau dans la région.

The Commission considered the proposal so as to establish whether it could resolve the existing problem (guaranteed water supply of acceptable quality on the closure of the present source of supply, the Imperial Canal, or at low water) and whether, in view of the fact that co-financing is being sought from the environmental section of the Cohesion Fund, it results in undeniable environmental benefits for water management in the region as a whole.


Il faut donc souhaiter que le gouvernement fédéral, qui a fait des surplus faramineux de 9 milliards de dollars l'année dernière—actuellement, il est question de 11 à 12 milliards de dollars pour cette année—, lors du dépôt budget dont on aura l'occasion de débattre à partir de mercredi prochain, se mettra les yeux vis-à-vis des trous et trouvera des solutions définitives en transférant les 2,4 milliards qui manquent toujours au Québec pour résoudre cette question extrêmement grave qu'est le déséquilibre fiscal (1230) M. Michel Guimon ...[+++]

We must therefore hope that the federal government, with its fabulous surplus of $9 billion last year—this year, some $11 billion or $12 billion—will, in the budget to be tabled and debated starting next Wednesday, get its act together and find some definitive solutions by transferring the $2.4 billion Quebec still lacks to resolve the extremely serious problem of fiscal imbalance (1230) Mr. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Madam Speaker, I greatly enjoyed what my colleague from Joliette had to say, particularly his little aside on the problem faced by farmers producing flue-cured tobacco in his riding and the ...[+++]


L'Europe a une population de 3 millions de personnes d'origine turque. Et c'est précisément pour cette raison que notre commissaire devrait peut-être réfléchir à l'avenir à un moyen raisonnable et humain de résoudre cette problématique au cours des prochaines années.

Around 3 million people of Turkish origin live in Europe and it is for this very reason that our Commissioner ought perhaps to consider in the future how we are going to resolve this problem reasonably and humanely in the coming years.


Il semble que ce phénomène aurait plus d'impact sur l'effet de serre que les émissions de CO. Pour résoudre cette problématique, notre industrie aura, au cours des prochaines années, à trouver des façons plus performantes de gérer les altitudes de vol et la mise en place de ces ajustements devrait prendre environ dix ans.

It appears that this phenomenon has a greater negative greenhouse gas effect than CO emissions. In order to counter this problem, our industry will be required over the next few years to discover more effective methods of managing flight altitudes and the ICAO estimates that it will take approximately 10 years to implement the necessary adjustments.


Il est vrai qu'il est tout à fait impossible de résoudre cette problématique à court terme.

It is true that it is completely impossible to find a short-term solution.


w