Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réservé mon amendement " (Frans → Engels) :

Lorsque j'ai réservé mon amendement, j'avais cru comprendre que nous étudierons l'amendement G-15.2, mais nous sommes ensuite passés au G-8/3.

When I stood my amendment, my understanding was that we would consider G-15.2, and then we went on to G-8/3.


Je soutiens sans réserve l’amendement déposé au nom de mon propre groupe.

I fully back the amendment tabled on behalf of my own group.


- Sur la base de mon excellente collègue et amie, l’Allemande Ingeborg Grassle, j’ai voté la résolution législative approuvant, sous réserve d’amendements, la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 1073/1999 relatif aux enquêtes effectuées par l’Office européen de lutte antifraude (OLAF).

– (FR) On the basis of the report by my excellent friend and fellow Member Ingeborg Grassle, I voted for the legislative resolution approving, subject to amendment, the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EC) No 1073/1999 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF).


- Sur la base du rapport de mon ami le député européen, Patrick Gaubert, j’ai voté une résolution législative approuvant, sous réserve d’amendements, la proposition de directive du Conseil établissant une procédure de demande unique en vue de la délivrance d’un permis unique autorisant les ressortissants de pays tiers à résider et à travailler sur le territoire d’un État membre et établissant un socle commun de droits pour les travailleurs issus de pays tiers qui résident légalement dans un État membre.

– (FR) On the basis of the report by my fellow Member Patrick Gaubert, I voted for a legislative resolution approving, subject to amendment, the proposal for a Council directive on a single application procedure for a single permit for third country nationals to reside and work in the territory of a Member State and on a common set of rights for third-country workers legally residing in a Member State.


– J’ai voté la résolution législative approuvant, sous réserve d’amendements, la proposition de règlement du Conseil modifiant le règlement de 2000 portant application de la décision relative au système des ressources propres des Communautés sur la base de mon excellent collègue français et ancien ministre Alain Lamassoure.

– (FR) I voted in favour of the legislative resolution approving, subject to amendments, the proposal for a Council regulation amending the regulation of 2000 applying the decision relating to the system of the Communities’ own resources, and this on the basis of the report by my excellent French colleague, former minister Mr Lamassoure.


– (FR) J’ai voté le rapport de mon excellente collègue hongroise Etelka Barsi-Pataky qui propose d’approuver, sous réserve d’amendements, la proposition modifiée de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à la poursuite de la mise en œuvre des programmes européens de radionavigation par satellite (EGNOS et GALILEO).

– (FR) I voted for the report by Mrs Barsi-Pataky, which proposes, subject to amendments, that the amended proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on the further implementation of European satellite radionavigation programmes (EGNOS and Galileo) be approved.


Joe Jordan (1110) M. Joe Jordan: Cela ne m'embête pas de réserver mon amendement, mais je tiens seulement à vous dire que, au moment où nous allons en discuter, je vais argumenter à nouveau avec Carolyn à ce sujet, car, à mes yeux, cela donnerait lieu tout à fait à un cauchemar.

Joe Jordan (1110) Mr. Joe Jordan: I don't mind standing mine, I just want to let you know that when we do discuss it, I'm going to argue with Carolyn on that point again, because I think it absolutely creates a nightmare.


J'ai veillé à ce que mon bureau contacte Mme Girard-Bujold pour m'assurer de sa présence, car elle avait des amendements et nous voulions lui donner toute la latitude possible. Comme vous avez pu le voir, nous avons réservé ses amendements.

I made sure my office contacted Mrs. Girard-Bujold to make sure she would be here, because she had amendments, and we would give her all the latitude.


Je signale néanmoins mon intention de réserver mon droit de soulever des questions parlementaires concernant tout comportement injuste non seulement à l'égard du Parlement, mais aussi à l'égard des premières nations (1635) [Français] M. Yvan Loubier: Monsieur le Président, la façon dont j'avais compris la réception que le président de la Chambre avait faite au recours au Règlement de mon collègue de Calgary-Centre, était que ceux et celles qui n'avaient pas assisté aux travaux du comité avaient la possibilité de dé ...[+++]

I want to signal now my intention to reserve my right to raise parliamentary matters with regard to behaviour which is not only unfair to Parliament, but fundamentally unfair to first nations people (1635) [Translation] Mr. Yvan Loubier: Mr. Speaker, the way I understood the Speaker's ruling on the point of order raised by the right hon. member for Calgary Centre was that members who had not taken part in the committee's deliberations would be able to present amendments at this stage, particularly since we are dealing with both report stage and second reading concurrently, and that would make the Speaker's words a bit ...[+++]


Je réserve mon jugement sur le projet de loi jusqu'à ce que j'aie pu étudier les amendements qui y seront proposés.

I am reserving final judgment on this bill until I am given an opportunity to study the forthcoming amendments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réservé mon amendement ->

Date index: 2020-12-17
w