Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réseau fournit toutefois aussi » (Français → Anglais) :

Nous avons entrepris des discussions avec des collègues d'Industrie Canada—avec le réseau scolaire canadien, par exemple—et aussi CANARIE, qui exploite CA*net, un réseau pancanadien, ainsi que RISQ au Québec, ce qui nous fournit l'armature nécessaire.

We have undertaken discussions with colleagues at Industry Canada—with SchoolNet, for example—and also with CANARIE, which operates the CA*net network across the country, as well as with RISQ in Quebec, which provides the backbone.


Le service de conseil du réseau fournit toutefois aussi aux chercheurs d’emploi des informations sur les conditions de vie et de travail (logement, éducation, coût de la vie, services de santé, législation sur la sécurité sociale, etc.) dans les différents États membres.

The network’s advice service also, however, provides jobseekers with information on living and working conditions (accommodation, education, the cost of living, health services, social security legislation, etc) in the individual Member States.


Le service de conseil du réseau fournit toutefois aussi aux chercheurs d’emploi des informations sur les conditions de vie et de travail (logement, éducation, coût de la vie, services de santé, législation sur la sécurité sociale, etc.) dans les différents États membres.

The network’s advice service also, however, provides jobseekers with information on living and working conditions (accommodation, education, the cost of living, health services, social security legislation, etc) in the individual Member States.


Le réseau fournit aussi des informations sur le droit et les financements de l’UE, propose des conseils pour développer une idée innovante et aide les entreprises à renforcer leurs chances d’obtenir satisfaction lorsqu’elles font une demande de financement européen.

The Network also provides information on EU legislation and funding, offers advice on how to develop an innovative idea and helps companies to increase their chances of success when applying for EU funding.


La Commission a toutefois constaté que si SDP ne fournit actuellement des écrans LCD pour téléviseurs qu’à Sharp, elle approvisionnera aussi des tiers indépendants après le rachat.

However, the Commission found that while SDP currently supplies LCD TV panels exclusively to Sharp, it will be supplying independent third parties as well after the acquisition.


Toutefois, nous produisons également un paysage culturel que l’on peut voir, qui fournit des espaces récréatifs à tout le monde, à nous tous, à notre société, qui fournit des emplois non seulement dans l’agriculture, mais aussi dans le tourisme et dans de nombreux autres domaines.

However, we are also producing a cultural landscape that can be seen, that provides recreational spaces for you all, for all of us, for our society, that provides jobs not just in agriculture but also in tourism and in many other areas.


Toutefois, si une telle entreprise fournit aussi d’autres services d’investissement, du type conseil en investissement ou gestion de portefeuille, il est peu probable qu’elle soit exemptée (son activité principale ne consisterait pas simplement à négocier pour compte propre).

However, if a 'commodity firm' also provides other investment services, such as investment advice and portfolio management, it is not likely to remain exempt (as its main business would not simply consist of dealing on own account).


Quatre d'entre eux (Grèce, Irlande, Grand­Duché de Luxembourg et Portugal) n'ont pas encore transposé cette directive, laquelle est particulièrement importante pour l'évolution future de la société de l'information pour cette raison que, à l'avenir, la majorité des services de réseau fonctionnera par l'intermédiaire de banques de données et que cette directive fournit une protection considérable des archives, aussi bien électroniques ...[+++]

The directive in question is particularly important for the further development of the Information Society, because in future the majority of network services will operate through databanks and the directive provides substantial protection for both electronic and traditional archives and also makes provision for protecting their authors and intellectual property rights in general.


Quatre d'entre eux (Grèce, Irlande, Grand-Duché de Luxembourg et Portugal) n'ont pas encore transposé cette directive, laquelle est particulièrement importante pour l'évolution future de la société de l'information pour cette raison que, à l'avenir, la majorité des services de réseau fonctionnera par l'intermédiaire de banques de données et que cette directive fournit une protection considérable des archives, aussi bien électroniques ...[+++]

The directive in question is particularly important for the further development of the Information Society, because in future the majority of network services will operate through databanks and the directive provides substantial protection for both electronic and traditional archives and also makes provision for protecting their authors and intellectual property rights in general.


Le GSM permet aussi de disposer de services mobiles paneuropéens que les systèmes analogiques incompatibles des différents États membres étaient incapables d'offrir, et fournit un excellent exemple d'introduction réussie de réseau transeuropéen suivant une approche commerciale.

At the same time, GSM is providing pan-European mobilility which incompatible analogue systems in the Member States were unable to offer. It is developing into a major example of a market-led introduction of a trans-European network.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réseau fournit toutefois aussi ->

Date index: 2025-04-06
w