Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je le répète aux honorables sénateurs

Traduction de «répète aux honorables sénateurs » (Français → Anglais) :

Le sénateur Banks : Je répète aux honorables sénateurs que la liste intitulée « Amendements proposés au rapport provisoire du 7 décembre » contient des éléments qui, selon moi, peuvent être réglés sans plus attendre.

Senator Banks: I will say again, senators, that the list you have called " Proposed Amendments to December 7 Draft Report'' are things that I think we can deal with quickly now.


Je vais en partie répéter aux honorables sénateurs ce que Mme Ogden a déjà affirmé: pour répondre aux questions relatives à l'adaptation, nous avons besoin de plus d'argent.

Part of what I will tell honourable senators is the same as what Ms. Ogden has already stated: We need more money input in order to answer the adaptation questions.


Le Conseil a une nouvelle fois répété que les mesures et engagements de l'Union au titre du plan d'action ayant trait à la levée des sanctions seront mis en œuvre selon le calendrier et les modalités prévus dans le plan d'action et que la levée des sanctions économiques et financières prendra effet lorsque l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) aura vérifié que l'Iran a honoré les engagements en matière nucléaire auxquels il a souscrit dans le cadre du plan d ...[+++]

The Council further reiterated that Union actions and commitments under the JCPOA related to the lifting of the sanctions will be carried out in accordance with the timeline and detailed arrangements specified in the JCPOA and that the lifting of economic and financial sanctions would come into effect once the International Atomic Energy Agency (IAEA) has verified that Iran has implemented its nuclear-related commitments as set out in the JCPOA.


Il faut apprendre de ses erreurs pour ne pas les répéter.—(L'honorable sénateur Prud'homme, c.p.).

Let us learn from our mistakes. Let us not repeat them.—(Honourable Senator Prud'homme, P.C.).


Je le répète aux honorables sénateurs:

I will repeat that honourable senators.


En dépit de tentatives d'intimidation massives des électeurs - qui ne peuvent que se répéter - et en dépit d'une persécution inlassable des candidats de l'opposition, qui s'est soldée à de multiples reprises par des assassinats, le MDC a engrangé un résultat honorable, qui a averti Mugabe sans équivoque qu'un changement politique se profilait à un horizon tout proche.

Despite massive attempts to intimidate the electors – and we shall no doubt see an action replay of that now – and despite massive support for the opposition candidates, which has ended in death in a multitude of cases, the MDC achieved a remarkable result, clearly signalling to Mugabe that political change was on the horizon.


Permettez-moi simplement de répéter cela, honorables sénateurs, parce que j'ai affirmé que les sénateurs libéraux membres du comité des affaires juridiques et constitutionnelles sont disposés à proposer des amendements qui portent sur ces deux points.

Let me just repeat that, honourable senators, because I have indicated that Liberal members of the Legal and Constitutional Affairs Committee are prepared to move amendments that would deal with these two points.


Je voudrais également souligner l'importance à accorder au fait que le haut représentant de la politique étrangère et de sécurité commune, M. Solana, participe à la commission internationale sous la houlette du sénateur Mitchell qui examine la violence dans les territoires palestiniens et qui, nous l'espérons, conduira petit à petit à une proposition qui empêche cette violence de se répéter.

I also want to emphasise the significance of the fact that the High Representative for the Common Foreign and Security Policy, Mr Solana, is part of the international commission under the leadership of Senator Mitchell which is investigating the current violence in the Palestinian areas and which, hopefully, will eventually submit proposals to prevent a recurrence of this violence.


Dans les deux cas mentionnés par l'Honorable Parlementaire, les autorités allemandes se sont trouvées confrontées à certains cas précis et répétés d'entrées sur leur territoire de passagers ne disposant pas des documents de voyage nécessaires.

In both the cases mentioned by the honourable Member, the German authorities have encountered a number of specific and repeated instances of passengers entering their territory without the necessary travel documents.


L’honorable parlementaire Bruce Baird est à la tête de la délégation australienne qui se compose de trois membres de la Chambre des représentants et de deux sénateurs.

The honourable Bruce Baird heads the Australian delegation, which is composed of three Members of the House of Representatives and two Members of the Senate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répète aux honorables sénateurs ->

Date index: 2021-05-24
w