Il est vrai, honorables sénateurs, que cette expression a depuis longtemps été interprétée par les tribunaux, mais l'autre endroit continue de répéter cela sans mettre l'accent sur la façon dont la Cour suprême du Canada a défini l'expression «sans excuse légitime».
It is true, honourable senators, that courts have long interpreted this phrase, but the other place continues to repeat this without actually focusing on how the Supreme Court of Canada defined the phrase " without lawful excuse" .