Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réponses de citoyens très inquiets » (Français → Anglais) :

J'ai aussi reçu plus de 500 réponses de citoyens très inquiets.

I was also contacted by over 500 very concerned citizens.


Je me présente devant vous en tant que simple citoyen très inquiet et très préoccupé de la dérive d’un pays qui change en raison du taux d’immigration, qui est sans précédent parmi les démocraties libérales avancées du monde occidental.

I appear before you as a common citizen deeply apprehensive and concerned about the drift of our country as it changes due to the rate of immigration, which is without precedent among any of the advanced liberal democracies of the west.


La raison est que nous devons expliquer cette politique à nos citoyens très inquiets: ils ne devraient pas avoir peur de l’immigration en tant que telle, mais de ceux qui commettent ces délits.

The reason is that we have to explain this policy to our citizens who are full of concern: they should not be afraid of immigration as such, but of those who commit crimes.


La première est signés par un grand nombre de producteurs et de citoyens très inquiets de ma circonscription, Palliser.

The first petition is signed by many deeply concerned producers and citizens in my riding of Palliser.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai demandé la parole car je suis très inquiète de la tournure que prend le débat en Italie et, dans une certaine mesure, ici. Je suis également inquiète des informations données aux citoyens car il apparaît désormais que seule une solution magique pourra nous sortir de la crise: d’une part, force et militarisation, d’autre part, incinérateurs.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I have asked to speak because I am very concerned about the direction the debate is taking in Italy and to some extent here, and also about the information that is being given to citizens, because it now appears that a magic solution is the only way out of this crisis: force and militarisation, on the one hand, and incinerators, on the other.


M. David McGuinty (Ottawa-Sud, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais présenter cet après-midi une pétition venant d'un groupe de citoyens très inquiets au sujet des enfants souffrant d'autisme.

Mr. David McGuinty (Ottawa South, Lib.): Mr. Speaker, I have a petition to table this afternoon presented by a group of very concerned citizens with reference to children suffering from autism spectrum disorder.


Les trois pétitions portent sur le même sujet et sont signées par des citoyens très inquiets de Yellowhead.

All three petitions say the same thing and all are from very concerned citizens of Yellowhead.


Si l’on garde à l’esprit que le financement de tout type d’avortement est anticonstitutionnel et illégal en Irlande et que l’avortement soi-disant pratiqué dans de bonnes conditions de sécurité fait partie de ce programme d’aide au développement; si l’on garde également à l’esprit que l’Irlande est le pays où la mortalité maternelle est la moins élevée au monde - deux pour 100 000 naissances - quelle réponse la Commission peut-elle fournir à la majorité des citoyens irlandais, très inquiets f ...[+++]

Remembering that funding of any kind of abortion is unconstitutional and illegal in Ireland and that so-called safe abortion is included within this development aid programme, yet also remembering that Ireland has the lowest level of maternal mortality in the world – two in every 100 000 births – what is the response of the Commission to the majority of Irish citizens who are deeply concerned at this unconstitutional use of Irish tax-payers' money?


- (EN) Comme je l'ai indiqué dans ma réponse précédente, la Commission reste très inquiète de la situation en ce qui concerne les abattoirs.

– As I indicated in my earlier reply, the Commission remains very concerned about the situation in relation to slaughterhouses.


Moi aussi, avec mon groupe, nous sommes très inquiets pour l'avenir de l'Union européenne car de nombreuses questions qui déterminent les soucis quotidiens ou les besoins des citoyens restent sans réponse ou ne sont traitées qu'avec manque d'enthousiasme.

I and my group, too, are deeply worried about the future of the European Union, because many of the questions affecting people’s everyday concerns and needs have still not been resolved or are addressed only half-heartedly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponses de citoyens très inquiets ->

Date index: 2023-06-11
w