Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réponse claire permettez-moi de procéder » (Français → Anglais) :

Pour mettre les choses au clair, permettez-moi de citer un reporter d'un journal de Southam, Andrew Coyne, qui a très peu de temps à consacrer aux vieilles rengaines des provinces, qui se plaignent des réductions des transferts, et qui fait remarquer, dans un article, que la réduction totale des transferts fédéraux de fonds aux provinces correspond «à peine à un peu plus de 3 p. 100 des recettes totales des provinces». Cela n'a donc rien de draconien.

To set the record straight, I would like to quote a Southam newspaper journalist, Andrew Coyne, who had little time for the tired old provincial complaint about transfer cuts, pointing out that “the total cut to federal cash transfers to the provinces amounted to barely over 3% of total provincial revenues, hardly draconian”.


Son Honneur le Président : Comme je n'ai pas entendu une réponse claire, permettez-moi de procéder ainsi.ensuite je reviendrai à votre question, sénateur Murray.

The Hon. the Speaker: Because I have not quite heard a decisive response, let me ask this — and then I will come to you, Senator Murray.


Pour que ce soit bien clair, permettez-moi de lire de nouveau ce que nous a dit Marc Lanteigne, un scientifique spécialiste du crabe qui travaille pour le MPO à Moncton: « La diminution a été assez spectaculaire ces dernières années».

For the record, I read again what Marc Lanteigne, a DFO crab scientist based in Moncton, said to each and every one of us, “The decline has been quite dramatic over the last few years”.


Pour être plus clair, permettez-moi d’expliquer de quoi il s’agit: le petit magasin du coin où l’on peut faire ses courses ici, à Bruxelles, à 22 heures, doit respecter exactement les mêmes règles que les grandes chaînes de supermarché. Ma question est la suivante: est-ce équitable?

For the purposes of clarity, let me explain: the small corner shop where you can buy your food here in Brussels at 10 o'clock at night must comply with precisely the same regulations as the giant supermarket chains. My question is this: can that possibly be fair?


Pour que les choses soient claires, permettez-moi de préciser que nous n'intervenons que si un projet concernant les lignes aériennes de transmission fait intervenir un financement fédéral.

Just to be clear, we would only be involved if there is federal funding for that project involving the transmission lines.


Dans ma première déclaration, j’ai dit que le président et les deux vice-présidents avaient fait des déclarations très claires. Permettez-moi de citer, à cet effet, un paragraphe de l’article de presse publié après le conseil de défense de lundi:

In my first statement I said that very clear comments had been made by the President and the two Vice-Presidents, and I might perhaps quote just one paragraph from the press release issued following Monday’s Defence Council:


Pour être parfaitement clair, permettez-moi de dire que si un gouvernement pense - et mes propos se veulent très abstraits - qu’il peut se détacher de la solidarité européenne et défendre uniquement ses intérêts nationaux, ce gouvernement doit savoir que s’il se comporte ainsi à l’avenir, il s’exclura lui-même de la solidarité européenne.

Let me make it perfectly clear that if a government thinks – and I am putting this in very abstract terms – that it can get out of European solidarity and defend only its own national interests, then such a government will, if that is how it behaves in future, be excluding itself from European solidarity.


Permettez-moi de procéder notamment à une mise en garde contre ce qu’on appelle les passerelles (ou voies à sens unique), qui permettent aux Premiers ministres eux-mêmes de définir ce qui relève de l’Union européenne d’une part, et des États-nations d’autre part, et d’étendre le champ d’application de la coopération communautaire par le biais de la clause de flexibilité prévue à l’article 17.

Allow me especially to warn against what are known as the passerelles – or one-way motorways – in which the prime ministers are themselves left to define the borders between the EU and the nation states and are able to extend the scope of EU cooperation by means of the flexibility clause in Article 17.


Pour être plus clair, permettez-moi de faire un parallèle avec le monde de la musique.

To make this clearer, let me draw a parallel with the music world.


Le sénateur Baker : Maintenant que c'est clair, permettez-moi d'aborder le fond du projet de loi, votre intention fondamentale à l'égard de celui-ci.

Senator Baker: Now that that has been cleared up, let me get to the substance of your bill, the gravamen of your intent here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse claire permettez-moi de procéder ->

Date index: 2022-11-15
w