Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le sénateur Ogilvie était le conférencier d'honneur.

Vertaling van "réponse au sénateur ogilvie était " (Frans → Engels) :

Le sénateur Eaton : Monsieur Thompson, la dernière partie de votre réponse au sénateur Ogilvie était fort intéressante parce qu'au cours des six derniers mois, nous avons entendu comment l'industrie forestière, qui est au bord du gouffre, adopte des stratégies très innovatrices et envisage de nouveaux produits.

Senator Eaton: Mr. Thompson, the latter part of your answer to Senator Ogilvie was very interesting because for the last six months we have been hearing how the forest industry being pushed to the brink is making it very innovative and looking at new products.


Votre réponse au sénateur Runciman était fonction d'une fabrication canadienne, alors que je parle d'une fabrication américaine.

Your answer to Senator Runciman assumed it was a Canadian manufacturer, and I am suggesting it might be American manufactured.


Le sénateur Ogilvie était le conférencier d'honneur.

Senator Ogilvie was the keynote speaker.


Le sénateur Robichaud : Pour enchaîner avec ce que le sénateur Ogilvie disait, au tableau de la page 14, lorsque vous dites que les coûts sont de 9 796 073 $, le titre du tableau se lit simplement « Frais d'heures supplémentaires prévues et revenus »; on ne tient pas compte des autres dépenses, ce qui ne semble pas corroborer la réponse que vous avez donnée au sénateur Ogilvie.

Senator Robichaud: Further to what Senator Ogilvie said, in the table on page 13, where you say that costs are $9,796,073, the title of that table simply reads, ``Projected Overtime Costs and Revenues'. ' That does not take into account other expenses, which does not seem to corroborate the answer you gave Senator Ogilvie.


Reprise du débat sur la motion de l'honorable sénateur Ogilvie, appuyée par l'honorable sénateur Patterson, que le septième rapport du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, intitulé Un changement transformateur s'impose : Un examen de l'Accord sur la santé de 2004, déposé au Sénat le 27 mars 2012, soit adopté et que, conformément à l'article 131(2) du Règlement, le Sénat demande une réponse complète et détaillée du gouvernement, la ministre de ...[+++]

Resuming debate on the motion of the Honourable Senator Ogilvie, seconded by the Honourable Senator Patterson, that the seventh report of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology entitled: Time for Transformative Change: A Review of the 2004 Health Accord, tabled in the Senate on March 27, 2012, be adopted and that, pursuant to rule 131(2), the Senate request a complete and detailed response from the government, with the Minister of Health being identified as minister responsible for responding to the re ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse au sénateur ogilvie était ->

Date index: 2021-12-16
w