Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "répondre pour lui poser ensuite " (Frans → Engels) :

Le président: Monsieur Solberg, pourriez-vous laisser la ministre répondre pour lui poser ensuite votre question suivante?

The Chairman: Mr. Solberg, could you let the minister answer and then ask your next question?


Je présume que c'est un dossier suffisamment important pour qu'on puisse lui demander de façon tout à fait légitime de revenir à un moment donné si nous avons à lui poser des questions auxquelles lui seul peut répondre.

I would assume it is sufficiently important that if he needs to come back at some point, because there is something that only he can answer, then that is legitimate.


Je voudrais lui poser la question suivante: sous Lisbonne, nous parlions d’une politique commune de l’énergie; peut-être M. Vondra pourrait-il définir, en sa qualité de président en exercice, ses opinions sur la trousse à outils améliorée qu’offre Lisbonne pour répondre à ces défis à l’avenir et les avantages d’adopter l’ensemble de l’approche et du ...[+++]

I would like to ask him this: under Lisbon, we were talking about a common energy policy; maybe he could outline, in his capacity as President-in-Office, his opinions on the improved tool kit which Lisbon provides to address these challenges in the future and the advantages of adopting the whole Lisbon approach and Treaty.


Il choisira peut-être de répondre à votre question à un autre moment et de manière différente, mais il n’est pas opportun de lui poser directement cette question en ce moment.

He may choose to respond to your question at some other moment and in a different way, but it is not appropriate to put the question directly to him at this time.


J'avais bien des questions à lui poser, mais je n'ai pu le faire; j'estime donc qu'elle s'empressera de répondre à ces questions si je les lui pose d'une autre façon. Je vais profiter de l'occasion pour les formuler à la Chambre.

I did have some questions for her which I did not get a chance to ask openly in the House, but I think they are questions she would be more than willing to answer perhaps in another format.


Ensuite, quand est intervenu M. Zacharakis pour lui poser deux questions, M. Moscovici n’a même pas pris la peine de se lever et n’a pas répondu du tout.

Mr Zacharakis then intervened with two questions and Mr Moscovici barely bothered to stand up and did not bother to reply.


Je pense qu'il s'inquiétait surtout de devoir répondre à une question que plusieurs de nos collègues - pas moi personnellement, mais d'autres - brûlaient de lui poser, à savoir pourquoi il n'avait pas pris l'initiative de mesures provisoires à l'encontre des Français concernant la viande de bœuf.

I believe that he was particularly concerned about having to answer a question which I know a number of colleagues – not myself – wanted to ask him concerning the reason why he did not instigate interim measures against the French on beef.


Il avait beau répondre très clairement, on ne cessait de lui poser les mêmes questions. Et la manière dont on s'est acharné sur des sujets concernant la politique interne belge qui n’avaient rien à voir avec le rôle qu’il est appelé à jouer, ce Parlement étant multilingue, était écœurante.

There was no reaction to his repeated, very clear answers to the same question, and issues involving internal Belgian politics which had no bearing on Mr Busquin’s future role, given that this is a multilingual House, were repeated ad nauseam.


Mme Hedy Fry (Vancouver-Centre, Lib.): Monsieur le Président, comme la députée s'est adressée à moi personnellement dans son discours, je vais non seulement répondre mais lui poser une question.

Ms. Hedy Fry (Vancouver Centre, Lib.): Mr. Speaker, since the hon. member personally addressed me in her speech I think I should not only respond but ask her a question.


Lorsqu'il comparaîtra, si quelqu'un conteste son aptitude à répondre aux questions, nous lui demanderons de produire l'information nécessaire et de répondre à toutes les questions que voudront lui poser les membres du comité.

When we hear Mr. Wilson, if there is some challenge on his ability to answer those questions, we would certainly press him to get that information and answer whatever questions this committee would like to have answered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répondre pour lui poser ensuite ->

Date index: 2021-01-25
w