Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «répondre aussi monsieur » (Français → Anglais) :

Je m'adresse au colonel Drapeau mais si vous voulez répondre aussi, monsieur Holloway, ce sera très bien.

My question is addressed to Colonel Drapeau. Dean Holloway, if you wish to add to it, that would be fine.


Mme Elinor Caplan: M. Westcott voudrait répondre aussi, monsieur le président.

Ms. Elinor Caplan: Mr. Westcott also has a response, Mr. Chairman.


Je demanderai à mes collègues de formuler leurs questions de leur mieux, en étant aussi concis que possible, et je vous demanderai à vous, monsieur, d'y répondre aussi brièvement que possible.

I would ask my colleagues to tailor their questions as best they can, to make them brief, and to ask you, sir, to answer them as briefly as you reasonably can.


Vous pouvez répondre aussi, monsieur Vaillancourt.

You can answer too, Mr. Vaillancourt.


Enfin, pour répondre à Monsieur Parish et à une autre personne qui a soulevé la question de la taxe sur la valeur ajoutée, le document ou plan de la Commission prévoit une série d’instruments susceptibles de produire une relance budgétaire, et l’un d’eux consiste certainement à réduire une telle taxe considérable ou, plutôt, le taux d’une taxe aussi considérable que la TVA.

Lastly, in reply to Mr Parish and somebody else who mentioned the value-added tax issue, the Commission’s document or plan includes a range of instruments that may be used to produce a fiscal stimulus, and one of them is certainly to cut such a substantial tax or, rather, the rate of such a substantial tax as VAT.


Et puis aussi, Monsieur le Président – et cela a un rapport direct avec l'immigration – vous avez parlé de la PAC, mais vous n'avez pas mentionné Doha; or il est quand même important que l'Europe unie soit capable de trouver une sortie et de répondre aux objectifs du Millénaire. Parce que, tout ça, c'est le même paquet; il s'agit d'exploiter notre capacité économique pour faire avancer toute l'humanité.

Also, Mr President – and this is directly connected with immigration – you talked about the CAP, but you did not mention Doha; it is nevertheless important for the united Europe to be able to find a solution and respond to the Millennium Goals, because it is all the same package; it is about exploiting our economic capacity in order to move all of humanity forwards.


Aussi, Monsieur Barroso a mentionné les investissements dans les technologies innovantes en matière d’énergie, la modernisation technologique ainsi que l’utilisation de groupes privés pour répondre aux exigences de la nouvelle législation relative à l’environnement.

For this reason Mr Barroso spoke about investment in innovative energy technologies, technological modernisation and the use of private groups to meet the requirements of the new environmental legislation.


Le rapport de la commission du commerce international n’a pas pour vocation de répondre à cette communication, mais d’ajuster certaines priorités, car la Commission - et donc, vous aussi, Monsieur le Commissaire - doit fixer les bonnes priorités et non poursuivre des objectifs à court terme.

This report by the Committee on International Trade is not intended as a riposte to that, but is meant to adjust certain priorities, for the Commission – and you, too, Commissioner – must have the right priorities rather than pursuing short-term results.


Il y a aussi, Monsieur le Président, une excellente nouvelle: la Chine s’est montrée disposée, pour la première fois, à répondre dans le cadre des Nations unies et du Conseil de sécurité, de manière appropriée et avec d’éventuelles sanctions.

I also believe, Mr President, that it is excellent news that, for the first time, China has been prepared to respond, within the context of the United Nations and the Security Council, appropriately and with possible sanctions.


Mme Marlene Jennings: Je voudrais vous poser une autre question, et vous pouvez répondre aussi, monsieur Neville.

Ms. Marlene Jennings: I have another question, and you can answer it as well, Mr. Neville.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répondre aussi monsieur ->

Date index: 2021-10-26
w