Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous aussi monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]


C'est l'hiver, méfiez-vous... aussi de vous

It's winter... Watch out. You can never be too sure, even of yourself


Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je dis simplement aussi à Monsieur Farage un point juridique : le "trade deal" que vous souhaitez ne peut pas être signé avec un Etat membre de l'Union.

I would like to tell Mr. Farage a simple legal point: the trade deal you want cannot be signed by a Member State of the Union.


M. Roy Cullen: Je vous remercie monsieur le président, et vous aussi monsieur Hucker.

Mr. Roy Cullen: Thank you, Mr. Chair, and thank you, Mr. Hucker.


Je demande au leader du gouvernement à la Chambre des communes de s'excuser et je vous demanderais aussi, monsieur le Président, de vous assurer que cela ne se reproduise plus.

I am calling on the Leader of the Government in the House of Commons to apologize and I am asking you, Mr. Speaker, to ensure that this does not happen again.


Donc, je demanderais au leader du gouvernement à la Chambre des communes de s'excuser et je vous demanderais aussi, monsieur le Président, de vous assurer que de tels événements ne se reproduisent pas.

I am calling on the Leader of the Government in the House of Commons to apologize and I would ask you, Mr. Speaker, to ensure that this does not happen again.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis d'avis qu'après examen, vous aussi, monsieur le Président, vous statuerez que les amendements proposés par le gouvernement sont irrecevables et que le projet de loi devrait être rétabli dans sa forme initiale, puis renvoyé à la Chambre.

It is my view that upon examination, Mr. Speaker, you, too, will find that the amendments proposed by the government are inadmissible and that the bill should be restored in its original form and so reported to this House.


Commençons à faire campagne vigoureusement afin que, dans le nouveau budget, le sport devienne à nouveau une particularité de notre pays (1335) M. Loyola Hearn (St. John's-Ouest, PC): Monsieur le Président, je félicite le député qui vient de parler et je vous félicite aussi, monsieur le Président, car vous avez tous deux joué un rôle clé dans la présentation de ce projet de loi à la Chambre.

Let us start campaigning vigorously that in the new budget sport will again become a special feature of our country (1335) Mr. Loyola Hearn (St. John's West, PC): Mr. Speaker, I congratulate the hon. member who spoke and I congratulate you, because the two of you were instrumental in bringing the legislation to the House.


Vous demandez aussi, Monsieur le Président de la commission de la culture, Monsieur le Rapporteur, le renforcement de la communication sur le programme et sur les projets soutenus.

The Chairman of the Committee on Culture and the rapporteur also called for better communication regarding the programme and the projects supported.


Ensuite, Monsieur le Commissaire Byrne, et aussi Monsieur Fischler, nous vous avons demandé, lors de la procédure au Parlement de l'installation de la Commission, comment vous vous y prendriez avec la déclaration ouverte.

We then asked you, Commissioner Byrne, and also Mr Fischler, within the framework of the parliamentary procedure to install the Commission in office, where you stood on open declaration.


Mais je pense aussi, Monsieur Barón Crespo, que ce sujet n'est pas approprié pour une controverse entre partis politiques, et nous savons aussi - je vous demande de m'écouter, j'essaie d'être très concret - qu'il n'y a pas de résultat sur le statut des partis.

However, Mr Barón Crespo, I also believe this not an issue that should be the subject of party-political controversy, and we also know – please listen to what I am saying, I am trying to be very objective – that no result has been achieved on the party statute.


Vous voyez juste aussi, Monsieur le Ministre Poos, lorsque vous soulignez dans votre rapport que le fonctionnement du Conseil "affaires générales" est en réalité au centre du débat.

You are also quite right, Mr Poos, when you point out in the report that the crux of the debate is, essentially, how the General Affairs Council functions.




Anderen hebben gezocht naar : se préparer non s'inquiéter     vous aussi monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aussi monsieur ->

Date index: 2021-01-19
w