Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «répondants avaient manifesté beaucoup » (Français → Anglais) :

Certains groupes avaient des réserves, mais vous venez tout juste de dire que selon certaines de vos études, si je ne m'abuse, 80 investisseurs potentiels manifestent beaucoup d'intérêt et seraient vraiment disposés à participer.

Some groups have had some concerns, but you've just mentioned that in some of the studies you've done, a great interest has been shown by 80 potential investors, I believe, who would be really ready to participate.


4. renouvelle son appel à ce que les heurts de Maspero, qui avaient commencé par une manifestation pacifique en faveur des droits des chrétiens coptes le 9 octobre 2011 au Caire, fassent l'objet d'une enquête indépendante, complète et transparente, dirigée par des juges civils indépendants et impartiaux, afin que tous les responsables répondent de leurs actes, et adresse une nouvelle fois ses condoléances aux victimes et aux membres de leurs familles; demande instamment aux autorités égyptiennes de garantir l'indépendance et l'impart ...[+++]

4. Reiterates its call for an independent, thorough and transparent investigation into the Maspero clashes which started with a peaceful demonstration for the rights of Coptic Christians on 9 October 2011 in Cairo, which should be conducted by an independent and impartial civil judiciary, in order to hold all those responsible to account, and again expresses its condolences to the victims and their relatives; urges the Egyptian authorities to guarantee the independence and impartiality of the various investigations by allowing proper oversight;


Par conséquent, leur formulation actuelle reflète et répond à beaucoup des préoccupations et des suggestions présentes dans le rapport de Mme Martens, un rapport qui est manifestement très complet et très exhaustif.

As a result, their current wording reflects and responds to many of the concerns and suggestions contained in the report of Mrs Martens, a report which is clearly very complete and comprehensive.


La manifestation dans son ensemble aurait été beaucoup plus symbolique, si des artistes venant de tous les États membres y avaient été invités.

The entire event would have achieved a far greater symbolism if artists from all of the Member States had been invited.


Il convient de noter que beaucoup de sauvegardes américaines (et en particulier celle sur l’acier) avaient un objectif manifestement protectionniste. En effet, les solutions appliquées ne visaient pas à remédier au dommage causé par les importations, mais bien à fermer le marché et ce sans tenir compte des véritables causes à l’origine des difficultés rencontrées par l’industrie américaine.

It should be stressed that many of the US safeguards (and in particular the steel safeguard) were clearly introduced for protectionist purposes, since the remedies applied did not seek to remedy the damage caused by imports but rather to close the market, regardless of the true causes of the difficulties in the US steel industry.


Parmi les répondants importants, beaucoup avaient toutefois une appréciation plus favorable à ce sujet, à la condition qu'un acheteur approprié puisse être trouvé.

Many of the critical respondents, however, indicated that they would have the Sveberg providing divestment that an appropriate buyer could be found.


L'étude van der Maas laisse entendre que les répondants avaient manifesté beaucoup de réticence quant à l'emploi de la phase terminale comme critère d'admissibilité à l'euthanasie.< $Fvan der Maas, p. 23.>

The van der Maas study suggests that there was " great resistance against the use of [terminal phase] as a criterion for the admissibility of euthanasia" . < $Fvan der Maas, p. 23.> This appears to evolve from the Dutch point of view that the essential criterion is relief of intolerable suffering, rather than only intolerable physical pain, as well as the difficulty of defining " terminal" .


avaient fait des déclarations, les patrons avaient manifesté beaucoup d'intolérance, et tout à coup personne au gouvernement ne se préoccupe de la situation, ou du moins se sont-ils volontairement cachés (1620) Ce qui me surprend dans ce conflit-là, lorsque se produit le droit de grève, lors de la première journée, une espèce de grève rotative, une journée de grève dans un port, alors que le syndicat a toujours respecté, tout au cours des moyens de pression, l'acheminement des grains, par respect pour les agriculteurs.

government showed any concern or if they did, they kept a very low profile (1620) What amazes me in this dispute is that although it started as a rotating strike, the union maintained throughout its willingness to handle grain despite all kinds of pressures, out of respect for the farmers. After one day, plus a few days later on in only some of the ports, a lockout was declared.


Lorsque nous avons envoyé des demandes de renseignements pour mesurer l'intérêt de l'industrie, nous avons réuni tous les répondants à ces demandes d'information et nous avons donné la chance aux intervenants de discuter directement avec les sociétés qui avaient manifesté un intérêt.

When we put forth the request for information to look to the industry for interest, we gathered all of the respondents for that request for information together and gave the stakeholders the opportunity to interact directly with the companies that had shown interest.


L'ONU a constaté que les groupes paramilitaires avaient progressé de 81 p. 100 en deux ans et que le gouvernement colombien n'avait pas manifesté beaucoup d'énergie et de cohérence dans son opposition à ces groupes.

The UN found that paramilitary groups have grown by 81% over the past two years and that the Colombian government's commitment to counteracting them has been weak and inconsistent.


w