Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "répercussions que cette insuffisance pourrait entraîner " (Frans → Engels) :

Vu la prévision stupéfiante que vous nous avez présentée en ce qui a trait à la réduction des importations par les États- Unis, avez-vous demandé au gouvernement fédéral d'examiner ou d'étudier les répercussions économiques que cela pourrait entraîner?

Given this eye-popping projection that you have put in front of us on the reduction in imports on the part of the U.S., have you asked the federal government to look at or study the economic impact of this?


Tous les députés le sont également, mais la pression créée par un salaire insuffisant pourrait entraîner des problèmes. C'est pourquoi le salaire des députés devrait être maintenu à un certain niveau.

All of our MPs are above reproach, but the pressures of not making enough money can become an issue, I am just saying, and that is why it needs to be maintained at a certain level.


12. note également que l'Agence ne dispose pas d'un manuel consolidé sur les différentes règles, instructions et lignes directrices régissant le recrutement du personnel; souligne que cette insuffisance pourrait entraîner un traitement et une gestion différenciés des recrutements, mettant ainsi à mal le principe d'égalité de traitement des candidats; exhorte par conséquent l'Agence à élaborer une "procédure consolidée de recrutement" devant servir de manuel pour tout le personnel participant aux nouveaux recrutements;

12. Notes also that the Agency does not have a consolidated manual on different rules, instructions and guidelines governing staff recruitment; stresses that this deficiency could lead to differences in the processing and managing of individual recruitments and thus compromising the principle of equal treatment of candidates; urges, accordingly, the Agency to create a "consolidated recruitment procedure", to be used as a manual for all staff involved in new recruitment;


12. note également que l'Agence ne dispose pas d'un manuel consolidé sur les différentes règles, instructions et lignes directrices régissant le recrutement du personnel; souligne que cette insuffisance pourrait entraîner un traitement et une gestion différenciés des recrutements, mettant ainsi à mal le principe d'égalité de traitement des candidats; exhorte par conséquent l'Agence à élaborer une «procédure consolidée de recrutement» devant servir de manuel pour tout le personnel participant aux nouveaux recrutements;

12. Notes also that the Agency does not have a consolidated manual on different rules, instructions and guidelines governing staff recruitment; stresses that this deficiency could lead to differences in the processing and managing of individual recruitments and thus compromising the principle of equal treatment of candidates; urges, accordingly, the Agency to create a ‘consolidated recruitment procedure’, to be used as a manual for all staff involved in new recruitment;


10. relève que le rapport annuel d'activité de l'Agence ne fournit que très peu d'informations sur la planification, l'affectation et l'utilisation des ressources humaines et estime que cette insuffisance pourrait avoir des répercussions sur l'opinion que les parties prenantes se font de l'utilisation, par l'Agence, de ses effectifs; demande par conséquent à l'Agence de mieux rendre compte, dan son programme de travail annuel et dans son rapport annuel d'activité, de l'affectation prévue des ressources humaines ainsi que l'utilisatio ...[+++]

10. Notes that the Agency's Annual Activity Report provides only limited information on the planning, allocation and use of human resources and considers that this deficiency could affect the stakeholders' view on the Agency's use of its staff; calls, accordingly, on the Agency to better reflect in its work programme and Annual Activity Report the planned allocation of staff resources as well as the final use of such resources; calls, in particular, on the Agency to include in its Annual Activity Report a description of the impact on the available human resources when setting the objectives of the Agency;


10. relève que le rapport annuel d'activité de l'Agence ne fournit que très peu d'informations sur la planification, l'affectation et l'utilisation des ressources humaines et estime que cette insuffisance pourrait avoir des répercussions sur l'opinion que les parties prenantes se font de l'utilisation, par l'Agence, de ses effectifs; demande par conséquent à l'Agence de mieux rendre compte, dans son programme de travail annuel et dans son rapport annuel d'activité, de l'affectation prévue des ressources humaines ainsi que l'utilisati ...[+++]

10. Notes that the Agency's Annual Activity Report provides only limited information on the planning, allocation and use of human resources and considers that this deficiency could affect the stakeholders' view on the Agency's use of its staff; calls, accordingly, on the Agency to better reflect in its work programme and Annual Activity Report the planned allocation of staff resources as well as the final use of such resources; calls, in particular, on the Agency to include in its Annual Activity Report a description of the impact on the available human resources when setting the objectives of the Agency;


Une fois déjà, la Conférence des associations de la défense, la CAD, a exprimé au comité son inquiétude concernant le manque de ressources attribuées à la défense et les effets néfastes des répercussions que cette insuffisance pourrait entraîner.

The Conference of Defence Associations has, on a previous occasion, informed this Committee of its concerns and the potential consequences resulting from inadequate defence allocations.


Je demande toutefois au leader de nous donner l'assurance que le gouvernement mènera une enquête complète sur les répercussions que cette affaire pourrait entraîner sur la sécurité nationale, et sur tout autre élément dont nous ne serions pas encore au courant.

However, I ask the leader to give us the assurance that the government will conduct a full and proper inquiry about the national security implications of this matter, including any elements of which we are not yet aware.


Pour être on ne peut plus clair: l’objectif de cette clause n’est pas de pénaliser la Roumanie, mais bien de la protéger, ainsi que les États membres de l’UE, contre toute répercussion négative que pourrait entraîner l’éventuel manque de préparation manifeste à l’adhésion de la Roumanie.

To be absolutely clear: the aim of this clause is not to penalise Romania, but to protect Romania and the EU Member States from any negative effects that Romania’s possible manifest unpreparedness for membership might entail.


Quand on a décidé d'abaisser de 18 à 16 ans l'âge auquel un jeune peut obtenir un permis de conduire, on a oublié de tenir compte des répercussions que ce changement pourrait entraîner ailleurs dans le système.

It was only when they moved the age of the child for driver's licences and all kinds of stuff from 18 to 16 that they forgot that this change had implications elsewhere in the system, and so the gap opened up.


w