Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rémunération payée par la sachsen lb était " (Frans → Engels) :

Ainsi que cela a été mentionné aux considérants 21 et 22, la rémunération payée par la Sachsen LB était fonction de l’EURIBOR, dont la valeur était de 4,112 le 6 août 2007 (38), majoré de [.] points de base, c’est-à-dire qu’une rémunération de [.] a été payée, laquelle était donc supérieure au taux d’intérêt de référence en Allemagne, soit 4,62 (août 2007).

The rate paid by Sachsen LB (as indicated in paragraphs (21) and (22)) was Euribor, which on 6 August 2007 was 4,112 (38), plus [.] basis points, giving [.]. This is above the reference rate for Germany, which in August 2007 was 4,62.


(5) Malgré les paragraphes (1) et (2), le fonctionnaire détermine, lors du premier examen des registres, livres comptables et documents de l’employeur, la rémunération payée ou payable à l’égard d’une période donnée à un pêcheur qui était au service de l’employeur pendant cette période, d’après les renseignements fournis de vive voix ou par écrit, et détermine la rémunération assurable et les cotisations payables par l’employeur pour ...[+++]

(5) Notwithstanding subsections (1) and (2), the officer shall, on the first inspection of the records, books of account and documents of an employer, establish the earnings paid or payable in respect of any period to a fisher employed by the employer during the period, on the basis of oral or written information, and determine the insurable earnings and the premiums payable by the employer for the period by applying to the earnings so established the provisions of the Act and any regulations made under the Act, where the employer


Cette circonstance ayant eu des répercussions défavorables sur son salaire au cours des mois suivant son congé annuel, M. Lock a décidé d’introduire un recours devant l’Employment Tribunal (tribunal du travail, Royaume-Uni) afin de réclamer la partie de la rémunération payée au titre du congé annuel qui, selon lui, lui était due pour la période du 19 décembre 2011 au 3 janvier 2012.

Since this had an adverse effect on his salary during the months following his annual leave, Mr Lock decided to bring an action before the Employment Tribunal in order to claim the remainder of his holiday pay to which, in his view, he was entitled for the period from 19 December 2011 to 3 January 2012.


La Sachsen LB était l’organisme central des caisses d’épargne de Saxe.

Sachsen LB acted as central bank to Saxony’s savings banks.


La société Sachsen LB Europe plc (ci-après «Sachsen LB Europe») était une filiale à part entière de la Sachsen LB établie à Dublin.

Sachsen LB Europe plc (hereinafter called Sachsen LB Europe) was a wholly owned subsidiary of Sachsen LB and was based in Dublin.


En outre, le plan prévoit, en tant que mesure compensatoire, la possibilité de dissoudre entièrement la filiale de la Sachsen LB à Dublin (Sachsen LB Europe), laquelle était responsable du développement et de la gestion de tous les portefeuilles structurés internationaux de la Sachsen LB.

Moreover, the plan indicates as an option by way of compensatory measures the closing down of the whole of Sachsen LB’s Dublin-based subsidiary (Sachsen LB Europe), which was in charge of developing and managing all of Sachsen LB’s internationally structured portfolios.


Dans la décision d’ouverture de la procédure, la Commission a émis des doutes concernant la facilité de trésorerie. En effet, il semblait que la Sachsen LB en tirait un avantage sélectif étant donné qu’il était improbable qu’un investisseur opérant en économie de marché eût mis la ligne de crédit à la disposition de la Sachsen LB aux mêmes conditions que le pool bancaire.

In the opening decision the Commission questioned the liquidity support because the measure seemed to confer a selective advantage upon Sachsen LB, it being unlikely that a market economy investor would have granted the credit facility to Sachsen LB on the same conditions as the banking pool.


Si je ne m'abuse, en 1997, un employé de la Great-West, rémunéré par cette dernière, est arrivé au CNDR, et son salaire était imputé au régime; de même, le Comité des assurances a été informé que cette dépense serait payée par le régime.

And in fact in 1997, I believe, one employee from Great-West Life arrived to begin working in the policy centre, paid for by Great-West Life, and charged to the plan and identified to the insurance committee as a cost against the plan.


Si elle était un agent du service extérieur, qu'elle espérait un jour accéder aux fonctions d'ambassadeur et qu'elle s'y appliquait de tout son coeur en contrepartie d'une modeste rémunération par rapport à celle payée pour d'autres fonctions comparables, qu'éprouverait-elle si, du jour au lendemain, le premier ministre confiait à M. Gagliano un poste d'ambassadeur rémunéré à 170 000 $ par an?

If she were a foreign service officer with the goal of becoming an ambassador and she had worked hard toward that for a small rate of pay relative to other comparable jobs, how would she feel if all of a sudden the Prime Minister appointed Mr. Gagliano as ambassador at $170,000 a year?


La Liste civile était à l’origine la liste du personnel non militaire au service de la Couronne dont la rémunération était payée par le Parlement .

The Civil List was initially a list of all non-military personnel in the service of the Crown for whom remuneration was paid by Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rémunération payée par la sachsen lb était ->

Date index: 2023-10-04
w