Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réjouissons dès lors que mme izquierdo ait proposé » (Français → Anglais) :

Nous nous réjouissons dès lors que Mme Izquierdo ait proposé la possibilité d'un financement complet lorsqu'il s'avère que les mesures répondent aux critères et qu'existe une faiblesse en matière de financement, voire même au niveau de l'ensemble de la région, afin que ces régions ne soient pas totalement exclues.

That is why we welcome with open arms Mrs Izquierdo’s proposal that the possibility of full financing be allowed for where there is evidence that the measures meet the criteria, and where there is financial weakness – which may be the case throughout the region – so as to avoid these areas being completely left out.


Se réjouissant de l'initiative de la BEI, Mme Wallström a déclaré : « Je me félicite que la Banque ait proposé d'œuvrer en faveur des politiques de l'UE dans le domaine du changement climatique en apportant un soutien financier ciblé à des entreprises dans l'Union ainsi qu'à des gouvernements qui relèvent de sa zone de compétence».

Welcoming the initiative by the EIB Wallström said: "I am happy that the Bank has proposed to provide targeted financial support for the EU Climate Change Policies and for the EU-based companies as well as governments that fall within its remit".


Nous sommes également favorables à la campagne d’information sur l’euro et nous nous réjouissons que la Commission ait proposé une hausse du financement à cette fin.

We also support the information campaign concerning the euro and welcome the fact that the Commission has proposed increases in the funding for this.


Nous sommes également favorables à la campagne d’information sur l’euro et nous nous réjouissons que la Commission ait proposé une hausse du financement à cette fin.

We also support the information campaign concerning the euro and welcome the fact that the Commission has proposed increases in the funding for this.


Certes, nous nous réjouissons que la liste des dix pays proposés ait été entérinée. Cependant, les termes de l'accord conclu entre les Quinze sur les questions budgétaires et financières pour la période 2004-2006 augurent mal, à nos yeux, de la capacité, sinon de la volonté des principaux dirigeants européens de concrétiser une vision de l'Europe se rapprochant des aspirations que je viens d'esquisser.

Of course, we welcome the fact that the list of the ten proposed members has been approved, but, in our view, the terms of the agreement reached between the Fifteen on the budgetary and financial issues for the 2004-2006 period do not augur well in terms of the ability, if not the will of the key European leaders to make a reality of a vision of Europe that lives up to the aspirations that I have just outlined.


Mme Izquierdo Rojo a proposé d'échanger les burqas contre des permis de conduire.

Mrs Izquierdo Rojo asked about exchanging burkas for car licences.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réjouissons dès lors que mme izquierdo ait proposé ->

Date index: 2024-10-01
w